Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 11


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Au maître de chant. De David. Je me confie dans le Seigneur; pourquoi donc me dites-vous: “Fuyez, oiseaux, vers vos montagnes1 For the leader. Of David. In the LORD I take refuge; how can you say to me, "Flee like a bird to the mountains!
2 c’est l’heure où les méchants bandent leur arc, ajustent la flèche sur la corde et visent dans l’ombre les hommes au cœur droit”.2 See how the wicked string their bows, fit their arrows to the string to shoot from the shadows at the upright.
3 Quand les fondations sont en ruine, que peut faire le juste?3 When foundations are being destroyed, what can the upright do?"
4 Le Seigneur est dans son saint temple il est, lui et son trône, dans les cieux. De ses yeux il contemple le monde, il observe les fils d’Adam.4 The LORD is in his holy temple; the LORD'S throne is in heaven. God's eyes keep careful watch; they test all peoples.
5 Le Seigneur pèse le cœur du juste et du mauvais, il déteste ceux qui aiment la violence.5 The LORD tests the good and the bad, hates those who love violence,
6 Il fera pleuvoir sur les méchants le soufre et les charbons ardents. Un prix leur est réservé: c’est le souffle de feu.6 And rains upon the wicked fiery coals and brimstone, a scorching wind their allotted cup.
7 Le Seigneur est juste et il aime la justice, ceux qui sont droits verront sa face.7 The LORD is just and loves just deeds; the upright shall see his face.