Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Livre d'Esdra 10


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA VOLGARE
1 Tout en pleurs et prosterné devant le Temple de Dieu, Esdras faisait cette prière et cette confession; une foule très nombreuse d’Israélites, hommes, femmes et enfants, se rassembla autour de lui: le peuple pleurait bruyamment.1 Così adunque pregando Esdra, e dimandando a Dio, e piagnendo e giacendo dinanzi al tempio di Dio, raunossi a lui grande popolo d' Israel, di uomini e di femine e di fanciulli; e pianse il popolo di grande pianto.
2 Chekanyas fils de Yéhiel, l’un des fils d’Élam, prit la parole et dit à Esdras: “Nous avons trahi notre Dieu en prenant des femmes étrangères parmi les peuples du pays, mais il y a encore de l’espoir pour Israël.2 E rispose Sechenia figliuolo di Ieiel de' figliuoli di Elam, e disse ad Esdra: noi abbiamo prevaricato contro al Dio nostro, e abbiamo tolto per nostre mogliere le femine forestiere de' popoli delle terre (a noi proibite); e ora se si trova penitenza in Israel sopra di questo peccato,
3 Nous allons nous engager devant notre Dieu, de façon solennelle, à renvoyer toutes nos femmes étrangères et les enfants qui en sont nés. Ainsi nous obéirons aux conseils de mon seigneur et de ceux qui craignent le commandement de notre Dieu. Oui, nous agirons selon la Loi!3 facciamo patto con lo Signore Iddio nostro, e cacciamo fuori tutte le mogliere nostre, e tutti quelli che sono nati di loro, secondo la volontade del Signore; e facciasi secondo la volontade di quelli che temono il comandamento del nostro Signore Iddio.
4 Lève-toi! Car la chose te regarde et nous sommes avec toi. Sois fort et mets-toi au travail.”4 Lèvati, a te s' appartiene di (vedere e discernere e) giudicare, e noi saremo teco; confòrtati, e fa (quello che far si debba).
5 Esdras se leva et fit jurer les chefs des prêtres et des lévites et tout Israël de faire comme on venait de le dire; ils le jurèrent.5 Levossi dunque Esdra, e scongiurò li prìncipi delli sacerdoti e delli Leviti e tutto Israel, che facesse secondo quello che era detto; e giurarono (di osservare).
6 Esdras quitta le Temple de Dieu et alla dans la chambre de Yohanan, fils d’Élyachib, il passa là toute la nuit sans manger de pain et sans boire d’eau, car il était dans la tristesse à cause de l’infidélité des exilés.6 E levossi Esdra dinanzi la casa del Signore, e andò alla casa di Ioanan figliuolo di Eliasib, ed entrò ivi; non mangiò pane, e acqua non bevè; e piagnea per la transgressione di quegli che erano venuti di prigione.
7 On proclama un avis dans Juda et dans Jérusalem à l’attention de tous ceux qui avaient été déportés: ils devaient se rassembler à Jérusalem.7 E fu fatto uno comandamento in Giuda e in Ierusalem a tutti i figliuoli della transmigrazione (cioè che furono menati prigione), acciò che si congregassero in Ierusalem.
8 Si quelqu’un ne venait pas dans les trois jours - c’était l’avis des chefs et des anciens -, tous ses biens seraient voués à l’anathème et lui-même serait rejeté de la communauté des déportés.8 E tutti quelli che non verranno per ispazio di tre giorni, secondo lo consiglio de' principi e degli antichi, saragli tolta tutta la sua sostanza, e fia cacciato della compagnia di quelli che furono tradotti.
9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblèrent donc à Jérusalem le troisième jour; c’était le 20 du neuvième mois. Tout le peuple s’assit sur la place devant le Temple de Dieu. Les gens tremblaient à cause des événements, mais aussi parce qu’il pleuvait.9 Vennero dunque tutti gli uomini di Giuda c di Beniamin in Ierusalem per ispazio di tre dì, questo è il mese nono, a' venti dì del mese; e sedè tutto [il popolo] nella piazza della casa di Dio, tremando per cagione dello peccato suo, e per la pioggia.
10 Alors le prêtre Esdras se leva et leur dit: “Vous avez été infidèles, vous avez épousé des femmes étrangères et vous avez augmenté la faute d’Israël.10 E levossi Esdra sacerdote, e disse a loro: voi avete preterito il comandamento di Dio, e avete condotto mogliere della gente proibita, e avete aggiunto peccato sopra lo peccato d'Israel.
11 Mais maintenant, confessez la vérité devant Yahvé, le Dieu de vos pères et faites ce qu’il vous demande: séparez-vous des peuples du pays et des femmes étrangères.”11 E ora promettete al Signore Iddio de' padri vostri, e fate quelle cose che gli è in piacere, e siate separati dalli popoli delle terre, e dalle mogliere che avete tolte dalli popoli delle terre.
12 Toute l’assemblée répondit d’une voix forte: “Tu as bien dit, il ne nous reste qu’à le faire.12 E tutta la moltitudine rispose, e disse con grande voce: secondo quello che tu hai detto a noi, così si facci.
13 Mais le peuple est nombreux et nous sommes à la saison des pluies, nous ne pouvons rester dehors et l’affaire ne se réglera pas en un jour ou deux. Nous sommes en effet nombreux à avoir commis ce péché.13 Ma perchè lo popolo è molto grande, ed è tempo di pioggia, e non si puote stare di fuori al discoperto, e questo non si può fare in uno ovvero due dì (ma bisogno è di più giorni); e certamente abbiamo peccato grandemente in questo;
14 Que nos chefs restent là pour toute la durée de l’assemblée: tous ceux qui dans nos villes ont épousé des femmes étrangères, viendront à la date qu’on leur fixera, et avec eux viendront les anciens de chaque ville et les juges, jusqu’à ce que l’on ait écarté de nous la colère de notre Dieu à ce sujet.”14 siano constituiti principi in tutta la moltitudine; e tutti nelle nostre cittadi, i quali abbiano tolto moglie delle genti d' altrui, venghino alli tempi (statuti e) ordinati, e con loro li antichi per caduna città, e li suoi giudici, persino che l'ira di Dio sia tolta da noi sopra di questo peccato.
15 Seuls Yonathan, fils d’Azaël, et Yahzéyas, fils de Tikva, furent opposés à cette façon de faire; Méchoullam et le lévite Chabtaï les soutenaient.15 Adunque Ionata figliuolo di Azael, e Iaasia figliuolo di Tecue, furono instituiti sopra di questo, e Mesollam e Sebetai Leviti aiutavano loro;
16 Mais les exilés firent comme on l’avait proposé; le prêtre Esdras choisit pour chaque maison des chefs de famille nommément désignés. Ils commencèrent à siéger le premier jour du dixième mois, pour examiner les cas,16 e fecero così li figliuoli della transmigrazione. E andossene Esdra sacerdote, e gli uomini prìncipi delle famiglie, nelle case delli padri loro, e tutti per li nomi suoi; e sederono nel primo dì del mese decimo per (cercare e) investigare questo fatto.
17 et au premier jour du premier mois ils avaient achevé de régler le problème de ceux qui avaient épousé des femmes étrangères.17 E furono (discussi, terminati e) conosciuti tutti quelli uomini, i quali aveano tolto mogliere della gente d'altrui, persino al dì primo del primo mese.
18 Voici pour les prêtres la liste de ceux qui avaient pris des femmes étrangères: parmi les fils de Josué, fils de Yosadak et parmi ses frères: Maaséyas, Éliézer, Yarib et Guédalyas.18 E furono trovati delli figliuoli delli sacerdoti, i quali aveano condotto mogliere estranee. Dei figliuoli di Iosue i figliuoli di Iosedec, e li suoi fratelli: Maasia ed Eliezer e Iarib e Godolia.
19 Ils firent le serment de renvoyer leurs femmes et d’offrir un bélier en sacrifice de réparation pour leur péché;19 E tutti questi diedero le mani sue, promettendo di licenziare le sue mogliere, e che debbino offerire per lo peccato suo uno montone delle pecore.
20 parmi les fils d’Immer: Hanani et Zébadya;20 E de' figliuoli di Emmer: Anani e Zebedia.
21 parmi les fils de Harim: Maaséyas, Éliya, Chémayas, Yéhiel et Ouziya;21 E de' figliuoli di Arim: Maasia ed Elia e Semeia e Ieiel e Ozia.
22 parmi les fils de Pachéhour: Élyoénaï, Maaséyas, Ismaël, Nétanéel, Yozabad et Éléasa;22 E de' figliuoli di Fesur: Elioenai, Maasia e Ismael, Natanael, Iozabed ed Elasa.
23 parmi les lévites: Yozabad, Chiméï, Kélaya - le même que Kélita -, Petahya, Yéhouda et Éliézer;23 E de' figliuoli de' Leviti: Iozabed e Semei e Celaia, esso è Calita, Fataia, Iuda ed Eliezer.
24 parmi les chantres: Élyachib et Zakour; parmi les portiers: Challoum, Télem et Ouri;24 E de' cantori: Eliasib; e delli portieri: Sellum e Telem e Uri.
25 et parmi les Israélites: des fils de Paréoch: Ramyas, Yiziyas, Malkiyas, Miyamin, Éléazar, Malkiyas et Bénayas;25 E d' Israel, de' figliuoli di Faros: Remeia e Iezia e Melchia e Miamin ed Eliezer e Melchia e Banea.
26 des fils d’Élam: Mattanyas, Zékaryas, Yehiel, Abdi, Yérémot et Éliya;26 E de' figliuoli di Elam: Matania, Zacaria e Ieiel e Abdi e Ierimot ed Elia.
27 des fils de Zattou: Élyoénaï, Élyachib, Mattanyas, Yérémot, Zabad et Aziza;27 E de' figliuoli di Zetua: Elioenai, Eliasib, Matania e Ierimut e Zabad e Aziza.
28 des fils de Bébaï: Yohanan, Hananyas, Zabaï, Atlaï;28 E de' figliuoli di Bebai: Ioanan, Anania, Zabbai, Atalai.
29 des fils de Bigvaï: Méchoullam, Malouk, Yédaya, Yachoub, Yichal, Yérémot;29 E de' figliuoli di Bani: Mosollam e Melluc e Adaia, Iasub e Saal e Ramot.
30 des fils de Pahat-Moab: Adna, Kelal, Bénayas, Maaséyas, Mattanyas, Besaléel, Binnouï et Menassé;30 E de' figliuoli di Faat Moab: Edna e Calal, Banaia e Maasia, Matania, Beseleel e Bennui e Manasse.
31 des fils de Harim: Éliézer, Yichiya, Malkiyas, Chémayas, Chiméon,31 E de' figliuoli di Erem: Eliezer, Iosue, Melchia, Semeia, Simeon,
32 Binyamin, Malouk, Chémarya;32 Beniamin, Maloc, Samaria.
33 des fils de Hachoum: Mattenaï, Mattatyas, Zabad, Élifélèt, Yerémaï, Menassé, Chiméï;33 De' figliuoli di Asom: Matanai, Matata, Zabad, Elifelet, Iermai, Manasse, Semei.
34 des fils de Bani: Maadaï, Amram, Yoël,34 De' figliuoli di Bani: Maaddi, Amram e Vel,
35 Bénayas, Bédyas, Kélayas,35 Banea e Badaia, Cheliau,
36 Vanyas, Mérémot, Élyachib,36 Vania, Marimut, Eliasib,
37 Mattanyas, Mattenaï et Yaasaï;37 Matania, Matanai e Iasi,
38 des fils de Binnouï: Chiméï,38 e Bani e Bennui e Semei,
39 Chélémyas, Natan et Adayas;39 e Salmia e Natan e Adaia,
40 des fils de Zakaï: Chachaï, Charaï,40 Mecnedebai, Sisai, Sarai,
41 Azaréel, Chélémyas, Chémarya,41 Ezrel e Selemiau, Semeria,
42 Challoum, Amarya, Yosef;42 Sellum, Amaria, Iosef.
43 des fils de Nébo: Yeïel, Mattityas, Zabad, Zebina, Yaddaï, Yoël, Bénayas.43 De' figliuoli di Nebo: Ieiel, Matatia, Zabad, Zabina, Ieddu e Ioel e Banaia.
44 Tous ceux-là avaient épousé des femmes étrangères, ils les renvoyèrent avec leurs enfants.44 Tutti questi aveano tolte mogliere forestiere; e furono di queste femine che aveano partorito figliuoli.