SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Sofonia 3


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Guai alla città provocatrice, e ricomperata colomba!1 ويل للمتمردة المنجسة المدينة الجائرة.
2 Non ha udita la voce, e non ha ricevuto l'ammaestramento; non s'è confidata al Signore, e non s'è appressata al suo Signore Iddio.2 لم تسمع الصوت. لم تقبل التاديب. لم تتكل على الرب. لم تتقرب الى الهها.
3 I principi suoi nel mezzo d'essa sono come lioni ruggenti; li giudici suoi, lupi vespertini, non lasciavano nulla nella mattina.3 رؤساؤها في وسطها اسود زائرة. قضاتها ذئاب مساء لا يبقون شيئا الى الصباح.
4 I profeti suoi sono stolti uomini e infedeli; i sacerdoti suoi hanno sozzato il santo, e ingiustamente hanno fatto contro alla legge.4 انبياؤها متفاخرون اهل غدرات. كهنتها نجّسوا القدس خالفوا الشريعة.
5 Il Signore giusto nel mezzo d'essa non farà iniquità; tosto tosto darà il giudicio suo in luce, e non sarà nascoso; ma lo iniquo non seppe la confusione.5 الرب عادل في وسطها لا يفعل ظلما. غداة غداة يبرز حكمه الى النور لا يتعذّر. اما الظالم فلا يعرف الخزي.
6 Io ho disperse le genti, e sono dissipati i cantucci loro; ho fatte deserte le vie loro, quando non è chi vi passi; desolate sono le cittadi loro, non rimanendovi uomo niuno abitatore.6 قطعت امما خرّبت شرفاتهم اقفرت اسواقهم بلا عابر. دمرت مدنهم بلا انسان بغير ساكن.
7 E dissi tu pure mi temerai, ricevendo la disciplina; e non perirà l'abitacolo suo, per tutte le cose nelle quali io l'ho visitata; ma impertanto, levandosi la mattina per tempo, corruppono tutte le cogitazioni loro.7 فقلت انك لتخشينني تقبلين التأديب فلا ينقطع مسكنها حسب كل ما عيّنته عليها. لكن بكّروا وافسدوا جميع اعمالهم
8 Per la qual cosa, dice il Signore, aspettami nel dì della resurrezione mia nel tempo futuro; però che sarà il giudicio mio, ch' io raduni le genti, e raccolga li reami, e sparga sopra loro la mia indignazione e tutta la ira del furore mio; però che nel fuoco del zelo mio sarà divorata tutta la terra.8 لذلك فانتظروني يقول الرب الى يوم اقوم الى السلب لان حكمي هو بجمع الامم وحشر الممالك لاصبّ عليهم سخطي كل حمو غضبي لانه بنار غيرتي تؤكل كل الارض.
9 Però ch' io renderò allora a' popoli il labbro eletto, acciò che tutti invochino nel nome del Signore, e servano a lui con uno omero.9 لاني حينئذ احول الشعوب الى شفة نقية ليدعوا كلهم باسم الرب ليعبدوه بكتف واحدة.
10 Di là dai fiumi di Etiopia, quindi verranno coloro che si umilieranno a me; e li figliuoli dei dispersi miei mi recheranno donamento.10 من عبر انهار كوش المتضرعون اليّ متبدديّ يقدمون تقدمتي.
11 In quel dì non sarai confuso sopra tutte le tue invenzioni (cioè nuovi modi e trovamenti di peccati), con li quali tu hai prevaricato contro a me; però che allora ti leverò via li (grandi pericoli e li) grandi parlatori della superbia tua, e non ti esalterai più nel mio santo monte.11 في ذلك اليوم لا تخزين من كل اعمالك التي تعديت بها عليّ. لاني حينئذ انزع من وسطك مبتهجي كبريائك ولن تعودي بعد الى التكبر في جبل قدسي.
12 E abbandonerò nel mezzo di te il popolo povero e bisognoso; e spereranno nel nome del Signore.12 وابقي في وسطك شعبا بائسا ومسكينا فيتوكلون على اسم الرب.
13 Coloro che rimarranno del popolo d' Israel non faranno iniquità, nè non parleranno bugia, nè non si troverà nella bocca loro lingua dolosa; però che saranno pasciuti e mangeranno, e non sarà chi faccia loro paura.13 بقية اسرائيل لا يفعلون اثما ولا يتكلمون بالكذب ولا يوجد في افواههم لسان غش لانهم يرعون ويربضون ولا مخيف
14 (Questo dice lo Signore Iddio :) lauda, figliuola di Sion; giubila, Israel; fatti lieta e rallègrati con tutto il cuore, figliuola di Ierusalem.14 ترنمي يا ابنة صهيون اهتف يا اسرائيل افرحي وابتهجي بكل قلبك يا ابنة اورشليم.
15 (Però che) il Signore ha tolto il giudicio tuo, e levati via gl' inimici tuoi; il Signore, re d' Israel, sarà nel mezzo di te, non temerai il male più.15 قد نزع الرب الاقضية عليك ازال عدوك. ملك اسرائيل الرب في وسطك. لا تنظرين بعد شرا.
16 In quel dì sarà detto a Ierusalem: non volere temere; Sion, non si dissolvano le tue mani.16 في ذلك اليوم يقال لاورشليم لا تخافي يا صهيون لا ترتخ يداك.
17 Il tuo Signore Iddio forte è nel mezzo di te; egli ti salverà; egli goderà sopra di te in letizia, e tacerà nella sua dilezione, e rallegrerassi sopra te in laude.17 الرب الهك في وسطك جبار. يخلّص. يبتهج بك فرحا. يسكت في محبته. يبتهج بك بترنم.
18 Io radunerò gli uomini vani, i quali saranno partiti dalla legge, però che loro erano di te; acciò che tu non abbi più obbrobrio sopra loro.18 اجمع المحزونين على الموسم. كانوا منك. حاملين عليها العار.
19 Ecco che io ucciderò tutti coloro che ti afflissono in quello tempo; e sanerò il zoppicante; e congregherò colei ch' era stata cacciata; e porrogli in laude e in nome, in ogni terra dove loro hanno avuto confusione;19 هانذا في ذلك اليوم اعامل كل مذلّليك واخلص الظالعة واجمع المنفية واجعلهم تسبيحة واسما في كل ارض خزيهم
20 in quello tempo nel quale io vi rimenerò, e nel tempo nel quale io vi congregherò; però ch' io vi darò in nome e in laude a tutti i popoli della terra, quando io vi libererò di prigione dinanzi alli occhi vostri, dice il Signore (degli esèrciti).20 في الوقت الذي فيه آتي بكم وفي وقت جمعي اياكم. لاني اصيّركم اسما وتسبيحة في شعوب الارض كلها حين ارد مسبييكم قدام اعينكم قال الرب