1 Lo primo dì del settimo mese averete in reverenza, perciò che è santo; niuna operazione [servile] farete in esso, perciò che è dì di balli e suoni. | 1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם |
2 Offerirete il sacrificio a Dio per odore soavissimo, uno vitello dell' armento, [uno montone], e agnelli d'uno anno sanza macula sette. | 2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם |
3 E in questo sacrificio sarà farina, mescolata con olio, tre decime per ogni vitello, due per ogni montone, | 3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל |
4 una per agnello; che insieme sono sette; | 4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים |
5 e lo becco per lo peccato, il quale si offerirà per riconciliare il popolo, | 5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם |
6 sanza lo sacrificio che gli si fa in li calendi con li suoi sacrificii, e lo olocausto sempiterno con suoi adornamenti. Con quelle solennitadi offerrete [ incenso ] a Dio per odore soavissimo. | 6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה |
7 Lo decimo dì di questo mese settimo averete per santo e in reverenzia, e affligerete l'anime vostre; niuna operazione servile farete in esso die. | 7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו |
8 Ma offerirete a Dio oblazioni in odore soavissimo, uno vitello dell' armento, uno becco, agnelli d'uno anno sanza macula sette; | 8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם |
9 e nelli loro sacrificii tre decime di farina aspersa con olio per ogni vitello, due decime per lo montone, | 9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד |
10 e per ogni agnello la decima parte della decima; [ che insieme sono agnelli sette ]; | 10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים |
11 e lo becco per lo peccato, sanza quelle cose che si sogliono offerire, per lo difetto e mancamento, per purgazione, e lo olocausto sempiterno nel sacrificio colle sue circostanzie. | 11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם |
12 Lo quinto [ decimo ] dì del settimo mese, che sarà a voi santo e in reverenza, non farete operazione servile alcuna; ma guarderete e farete festa per sette dì. | 12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים |
13 E offerirete a Dio l'olocausto in odore soa vissimo, vitelli dell’armento tredici, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici; | 13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו |
14 e nella offerta loro, tre decime di farina sparta con olio per ogni vitello, che sono insieme vitelli tredici, e due decime per ciascuno montone, che sono insieme due montoni; | 14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם |
15 e la decima della decima ad ogni agnello, i quali sono insieme quattordici; | 15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים |
16 e lo becco per lo peccato, sanza lo olocausto sempiterno, e il sacrificio con suoi adornamenti. | 16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה |
17 L'altro di offerrete duodeci vitelli dello armento, due montoni, e agnelli d'uno anno sanza macula quattordici, | 17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם |
18 e li sacrificii con loro adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza; | 18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט |
19 e uno becco per lo peccato, sanza l’olo causto sempiterno, e lo suo sacrificio con li suoi adornamenti. | 19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם |
20 Lo terzo dì offerirete vitelli undici, montoni due, agnelli sanza macula quattordici; | 20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם |
21 sacrificii e gli adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo la consuetudine; | 21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט |
22 Lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno [e lo sacrificio ] con suo adornamento. | 22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה |
23 Lo quarto die offerirete vitelli dieci, e due montoni, d'uno anno sanza macula agnelli XIIII, | 23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם |
24 e sacrificii con li adornamenti loro a' vitelli e a' montoni e agnelli secondo l'usanza; | 24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט |
25 lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno e lo suo sacrificio con suo adornamento. | 25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה |
26 Lo quinto dì offerirete vitelli nove, montoni due, d'uno anno sanza macula agnelli quattordici; | 26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם |
27 e sacrificii e gli ornamenti loro secondo l'usanza; | 27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט |
28 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che si suole. | 28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה |
29 Lo sesto dì offerirete vitelli otto, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici, | 29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם |
30 [e li sacrificii] con loro adornamenti per li vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza; | 30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט |
31 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che suole. | 31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה |
32 Lo settimo dì offerrete vitelli sette, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici; | 32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם |
33 [ e li sacrificii] e gli adornamenti per li vitelli e montoni e agnelli, secondo l'usanza; | 33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם |
34 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, come suole. | 34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה |
35 L'ottavo dì, il quale è più solenne, non farete alcuno servigio. | 35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו |
36 E offerrete l'olocausto soavissimo [al Signore), uno vitello e uno montone, agnelli d'uno anno sanza macula sette. | 36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם |
37 Nel sacrificio farete a ciascheduno lo adornamento che si suole, per li vitelli, montoni e agnelli, (secondo l'usanza); | 37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט |
38 lo becco per lo peccato, sanza quello dell' olocausto sempiterno con suoi adornamenti. | 38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה |
39 E queste cose offerrete a Dio nelle vostre feste, sanza quello che fosse per voto o per promissione volontaria, nello olocausto, in sacrificio e libamenti e ostie pacifiche. | 39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם |
| 40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה |