SCRUTATIO

Lunedi, 20 ottobre 2025 - San Irene ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA VOLGAREБіблія
1 Nella fine, il salmo di David lo qual cantò al Signore per le parole di Cusi figliuolo di Gemini1 Жалобна пісня. Давида, що її проспівав до Господа з приводу Куша з покоління Веніямина.
2 Signore Iddio mio, in te ho sperato; fammi salvo, e deliberami da tutti coloro che mi persèguitano.2 Господи, Боже мій, до тебе прибігаю; спаси мене від усіх гонителів моїх і рятуй мене,
3 Chè per avventura non rapiscano l'anima mia, come leone, persino che ci ricompererai e fara'ci salvi.3 щоб не вхопив хтось із них, мов лев, душу мою, щоб не роздер, так що й нікому було б порятувати.
4 Signore Iddio mio, non ho fatto questo male; non è iniquità nelle mie mani.4 Господи, Боже мій, як я те заподіяв, якщо в моїх руках є якась кривда,
5 Se io ho retribuito male a quelli che m' hanno retribuito male (per averli fatto bene), meritamente sono separato dagli inimici miei, come vano.5 як я відплатив злом тому, що мені добро діяв, або обдер противника мого нізащо,
6 Persèguiti lo inimico l'anima mia, e pigli e conculchi in terra la vita mia, e la gloria mia reduchi in polvere.6 то нехай ворог гонить мою душу й наздожене, нехай життя моє затопче в землю, і славу мою нехай кине в порох.
7 Lèvati, Signore, nella tua ira; ed esàltati nei confini de' miei nemici. Signore Iddio mio, lèvati nel comandamento che tu facesti.7 Встань, Господи, у твоєму гніві, підведися в обуренні проти моїх супостатів і пробудися задля мене на суді, що сам єси призначив.
8 E la sinagoga de' popoli ti circonderà. E però ritòrnati in alto.8 І збір народів нехай тебе оточить, і сядь над ним високо!
9 Il Signore giudica i popoli. Giudica me, Signore, secondo la giustizia mia, e secondo la mia innocenza sopra me.9 Господь судить народи; суди мене, о Господи, по моїй правді і за невинністю моєю, що в мені.
10 Consumisi la iniquità de' peccatori; e dirizzerai il giusto, cercando tu, Iddio, le reni e il cuore.10 Нехай зникне злоба нечестивих, праведника ж ти підтримай, ти, що вивідуєш серця й утроби, Боже справедливий.
11 Il mio adiutorio giusto è da Dio, il quale fa salvi tutti coloro che hanno il cuore diritto.11 Щит мій у Бозі, що спасає правих серцем;
12 Iddio che è giusto giudice, forte e paziente, or si corruccia elli per ciascuno di?12 Бог — суддя справедливий, Бог щодня погрожує.
13 Se voi non sarete convertiti, elli moverà il suo coltello; egli ha isteso l'arco suo, e hallo apparecchiato.13 Як не навернуться, нагострить меча свого, напне свого лука й візьме на приціл.
14 E in esso arco apparecchiò li vasi della morte; le sagitte sue fece a quelli che ardevano (della morte di Dio).14 І їм зготує смертельну зброю, стріли свої вогненними вчинить.
15 Ecco ch' egli partorì ingiustizia; ha conceputo il dolore, e ha partorito la iniquità.15 Ось він зачав несправедливість, злом завагітнів і сплодив лукавство.
16 Elli ha fatta la fossa, e halla cavata; e cadette nella fossa la qual egli fece.16 Викопав яму, він її вирив, і впав у рів, що сам же вирив.
17 Ritorni il suo dolore nel suo capo; e nella sommità sua discenda la sua iniquità.17 Злоба його нехай упаде на голову йому ж самому, і його насильство нехай зійде йому на тім’я.
18 Confesserommi a Dio secondo la sua giustizia; e salmeggeroe secondo il suo nome altissimo.18 Я ж славитиму Господа за його справедливість, буду виспівувати ім’я Господа всевишнього.