Salmi 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | VULGATA |
---|---|
1 [Nella fine] salmo di David. Giudica me, Signore, per che sono entrato nella mia innocenza; e sperando nel Signore, non sarò infermo. | 1 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor. |
2 Provami, Signore, e tentami; abbrucia le mie reni e il mio cuore. | 2 Proba me, Domine, et tenta me ; ure renes meos et cor meum. |
3 Però che la tua misericordia è dinanzi alli miei occhii; e sonmi compiaciuto nella tua verità. | 3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua. |
4 Non ho seduto con lo consiglio della vanità; non entrerò con gli mali operatori. | 4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo. |
5 Io hoe odiata la chiesa degli malvagi; e con felloni non sederò. | 5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo. |
6 Laverò fra gl' innocenti le mie mani; e circuirò, Signore, l'altare tuo, | 6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine : |
7 acciò oda la voce della laude, [e narri] tutte le tue maraviglie. | 7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua. |
8 Signore, ho amato l' adornamento della tua casa, e il luogo dell' abitazione della tua gloria. | 8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ. |
9 Con gli empii non perdere l'anima mia, e colli uomini omicidiali la mia vita; | 9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam : |
10 nelle cui mani sono le iniquità; loro destra è piena di doni. | 10 in quorum manibus iniquitates sunt ; dextera eorum repleta est muneribus. |
11 Ma io sono entrato nella mia innocenza; ricomprami, e abbi misericordia di me. | 11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum ; redime me, et miserere mei. |
12 Il mio piede è stato nel luogo diritto; nelle chiese benedicerò te, Signore. | 12 Pes meus stetit in directo ; in ecclesiis benedicam te, Domine. |