Salmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Alleluia. | 1 Praise. Of David. I will extol you, my God and king; I will bless your name forever. |
2 O anima mia, lauda il Signore; laudarò il Signore; nella vita mia; quanto tempo sarò, salmizzerò al Dio mio. Non vogliate confidarvi ne' principi | 2 Every day I will bless you; I will praise your name forever. |
3 e ne' figliuoli delli uomini, ne' quali non è salute. | 3 Great is the LORD and worthy of high praise; God's grandeur is beyond understanding. |
4 Uscirà fuori il spirito suo, e ritornerà in la terra sua; in quel giorno periranno tutti i loro pensieri. | 4 One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works. |
5 Beato colui, cui il Dio di Iacob è aiutore suo; la speranza sua è nel Signore Iddio suo, | 5 They speak of the splendor of your majestic glory, tell of your wonderful deeds. |
6 che fece il cielo e la terra, il mare e tutte cose che in quelli sono. | 6 They speak of your fearsome power and attest to your great deeds. |
7 Colui che sempre osserva la verità, fa giudicio alli sustinenti ingiuria; dà il cibo alli affamati. Il Signore scioglie li ligati con piedi; | 7 They publish the renown of your abounding goodness and joyfully sing of your justice. |
8 il Signore illumina li ciechi. Il Signore drizza li caduti; il Signore ama li giusti. | 8 The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in love. |
9 Il Signore guarda li forestieri; riceverà il pupillo e la vedova; e la via de' peccatori dispargerà. | 9 The LORD is good to all, compassionate to every creature. |
10 Regnarà il Signore in SECULA; il tuo Iddio, o Sion, nella generazione e generazione. | 10 All your works give you thanks, O LORD and your faithful bless you. |
11 They speak of the glory of your reign and tell of your great works, | |
12 Making known to all your power, the glorious splendor of your rule. | |
13 Your reign is a reign for all ages, your dominion for all generations. The LORD is trustworthy in every word, and faithful in every work. | |
14 The LORD supports all who are falling and raises up all who are bowed down. | |
15 The eyes of all look hopefully to you; you give them their food in due season. | |
16 You open wide your hand and satisfy the desire of every living thing. | |
17 You, LORD, are just in all your ways, faithful in all your works. | |
18 You, LORD, are near to all who call upon you, to all who call upon you in truth. | |
19 You satisfy the desire of those who fear you; you hear their cry and save them. | |
20 You, LORD, watch over all who love you, but all the wicked you destroy. | |
21 My mouth will speak your praises, LORD; all flesh will bless your holy name forever. |