Salmi 123
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | LXX |
---|---|
1 Cantico de' gradi. Se non che il Signore era in noi, ora dica Israel: | 1 ωδη των αναβαθμων ει μη οτι κυριος ην εν ημιν ειπατω δη ισραηλ |
2 se non che il Signore era in noi, Forse quando gli uomini si rizzaranno contro a noi, | 2 ει μη οτι κυριος ην εν ημιν εν τω επαναστηναι ανθρωπους εφ' ημας |
3 per avventura ci arebbono inghiottiti così vivi vivi. Quando si adirava il loro furore contra di noi, | 3 αρα ζωντας αν κατεπιον ημας εν τω οργισθηναι τον θυμον αυτων εφ' ημας |
4 forse che l'acqua n'arebbe inghiottiti. | 4 αρα το υδωρ κατεποντισεν ημας χειμαρρον διηλθεν η ψυχη ημων |
5 L'anima nostra passò il torrente; forse l' anima nostra arebbe passata l'acqua intollerabile. | 5 αρα διηλθεν η ψυχη ημων το υδωρ το ανυποστατον |
6 Benedetto sia il Signore, che non ci ha dato nel pigliamento de' loro denti. | 6 ευλογητος κυριος ος ουκ εδωκεν ημας εις θηραν τοις οδουσιν αυτων |
7 L'anima nostra, come passera, è stata liberata dal laccio de' uccellatori: il laccio fu spezzato, e noi siamo liberati. | 7 η ψυχη ημων ως στρουθιον ερρυσθη εκ της παγιδος των θηρευοντων η παγις συνετριβη και ημεις ερρυσθημεν |
8 Nel nome del Signore è l'aiuto nostro, il quale ha fatto il cielo e la terra. | 8 η βοηθεια ημων εν ονοματι κυριου του ποιησαντος τον ουρανον και την γην |