Scrutatio

Martedi, 20 maggio 2025 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 104


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Al Signore confessate, e invocate il nome suo; raccontate tra le genti l'opere sue.1 ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת
2 Cantatelo e laudatelo; narrate tutte le maraviglie sue.2 עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה
3 Laudatevi nel nome santo suo; rallegrisi il cuore delli cercanti il Signore.3 המקרה במים עליותיו השם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח
4 Cercate il Signore e confessateli; sempre cercate la faccia sua.4 עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט
5 Ricordatevi delle sue maraviglie, che ha fatto; li suoi segnali e gli giudicii della bocca sua.5 יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד
6 Del seme di Abraam, servo suo; del figliuolo di Iacob, eletto suo.6 תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים
7 Egli è il Signore Iddio nostro; in tutta la terra sono li giudicii suoi.7 מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון
8 Sempre si ha ricordato del testamento suo; della parola che lui ha comandato in mille generazioni;8 יעלו הרים ירדו בקעות אל מקום זה יסדת להם
9 il quale ordinò ad Abraam; e del giuramento fece ad Isaac.9 גבול שמת בל יעברון בל ישובון לכסות הארץ
10 E quello ordinò a Iacob in comandamento, e a Israel in promissione eterna,10 המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון
11 dicendo: darotti la terra di Canaan, in divisione della vostra eredità.11 ישקו כל חיתו שדי ישברו פראים צמאם
12 Essendo gli suoi abitatori di piccolo numero, e pochissimi,12 עליהם עוף השמים ישכון מבין עפאים יתנו קול
13 e' passorono di gente in gente, e dal regno a uno altro popolo.13 משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ
14 Non lasciò nocerli all' uomo; e per loro castigò li re.14 מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ
15 Non vogliate toccare li cristi miei; e nei miei profeti non vogliate malignare.15 ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד
16 E chiamò la fame sopra la terra; e spezzò ogni firmamento di pane.16 ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע
17 Mandò dinanzi a loro l'uomo; in servo fu venduto Iosef.17 אשר שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה
18 Isbassorono li suoi piedi ne' ceppi; il ferro trapassò l'anima sua,18 הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים
19 insino che venisse la parola sua. Il parlare del Signore infiammò quello;19 עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו
20 mandò il re, e sciolselo; il principe de' popoli, e lasciò lui.20 תשת חשך ויהי לילה בו תרמש כל חיתו יער
21 Ordinollo in signore della casa sua; e principe di tutta la possessione sua;21 הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם
22 acciò che ammaestrasse gli suoi principi come sè stesso; e alli suoi vecchi insegnasse prudenza.22 תזרח השמש יאספון ואל מעונתם ירבצון
23 E Israel entrò in Egitto; e Iacob fu peregrino nella terra di Cam.23 יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב
24 E accrescette il popolo suo molto; e quello firmò sopra li suoi nemici.24 מה רבו מעשיך יהוה כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך
25 Convertì loro cuore, per che odiasse il popolo suo, e facesse inganno ne' servi suoi.25 זה הים גדול ורחב ידים שם רמש ואין מספר חיות קטנות עם גדלות
26 Mandò Moisè servo suo; Aaron che ha eletto.26 שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו
27 Ne' quali puose le parole de' segni suoi, e delle maraviglie nella terra di Cam.27 כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו
28 Mandò le tenebre, e scurogli; e non adempì li suoi parlari.28 תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב
29 Loro acque convertì in sangue; e uccise loro pesci.29 תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון
30 E loro terra dette le rane nelle camere secrete delli re loro.30 תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה
31 Disse, e venne la mosca canina; e le mosche piccoline in tutti li suoi confini.31 יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו
32 Puose loro pioggie in tempesta; nella loro terra il fuoco ardente.32 המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו
33 E percosse loro vigne e loro fichi; e spezzò il legno de' suoi confini.33 אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי
34 Disse, e venne la locusta, e loro figliuoli, de' quali non era numero.34 יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה
35 Egli mangiò il fieno nella loro terra; e mangid ogni frutto della loro terra.35 יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את יהוה הללו יה
36 E percosse ogni primogenito nella loro terra; le primizie di [ogni] loro fatica.
37 E menolli fuori con argento e auro; e nelle loro tribù non era infermo.
38 Rallegrossi l'Egitto nel loro partimento; per che sopra loro giacque il loro timore.
39 Spargette la nube in loro defensione, e il fuoco acciò a loro lucesse nella notte.
40 Addimandorono, e venne la coturnice; e satollolli del pane del cielo.
41 Spezzò la pietra, e corsero le acque; andarono li fiumi per il secco.
42 Però che si arricordò della parola santa sua, ch' ebbe con Abraam servo suo.
43 E menò il suo popolo con allegrezza, e' suoi eletti con letizia.
44 E a loro dètte le regioni delle genti; e possedettero le fatiche de' popoli;
45 acciò osservino le giustificazioni sue, e cerchino la legge sua.