1 E questi sono i figliuoli della provincia, i quali ascenderono della prigione alla quale gli condusse Nabucodonosor re in Babilonia, e ritornarono in Ierusalem e Giuda, ciascuno nella sua città. | 1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته |
2 I quali vennero con Zorobabel: Iosue e Neemia e Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Il numero degli uomini del popolo d' Israel: | 2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. |
3 I figliuoli di Faros, duomilia CLXXII, | 3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. |
4 I figliuoli di Sefacia, CCCLXXII. | 4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. |
5 I figliuoli di Area, DCCLXXV. | 5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. |
6 I figliuoli di Faat Moab, de' figliuoli di Iosue: Ioab, duomilia DCCCXII. | 6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. |
7 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII. | 7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. |
8 I figliuoli di Zetua, novecento XLV. | 8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. |
9 I figliuoli di Zachai, DCCLX. | 9 بنو زكاي سبع مئة وستون. |
10 I figliuoli di Bani, DCXLII. | 10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. |
11 I figliuoli di Bebai, DCXXIII. | 11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. |
12 I figlinoli di Azgad, mille CCXXII. | 12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. |
13 I figliuoli di Adonicam, DCLXVI. | 13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. |
14 I figliuoli di Beguai, duo milia cinquantasei. | 14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. |
15 I figliuoli di Adin, CCCCLIIII. | 15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. |
16 I figliuoli di Ater, i quali erano di Ezechia, LXXXXVIII. | 16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. |
17 I figliuoli di Besai, CCCXXIII. | 17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. |
18 I figliuoli di Iora, CXII. | 18 بنو يورة مئة واثنا عشر. |
19 I figliuoli di Asum, CCXXIII. | 19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. |
20 I figliuoli di Gebbar, LXXXXV. | 20 بنو جبّار خمسة وتسعون. |
21 I figliuoli di Betleem, CXXIII. | 21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. |
22 Gli uomini di Netufa, cinquantasei. | 22 رجال نطوفة ستة وخمسون. |
23 Gli uomini di Anatot, CXXVIII. | 23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. |
24 I figliuoli di Azmavet, XLII. | 24 بنو عزموت اثنان واربعون. |
25 I figliuoli di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, DCCXLIII. | 25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. |
26 I figliuoli di Rama e di Gabaa, DCXXI. | 26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. |
27 Gli uomini di Macmas, contoventidue. | 27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. |
28 Gli uomini di Betel e di Ai, CCXXIII. | 28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. |
29 I figliuoli di Nebo, cinquantadue. | 29 بنو نبو اثنان وخمسون. |
30 I figliuoli di Megbis, CLVI. | 30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. |
31 I figliuoli dell' altro Elam, mille CCLIIII. | 31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. |
32 I figliuoli di Arim, CCCXX. | 32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. |
33 I figliuoli di Lod, Adid e Ono, DCCXXV. | 33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. |
34 I figliuoli di Ierico, CCCXLV. | 34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. |
35 I figliuoli di Senaa, tre milia DCXXX. | 35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون |
36 I sacerdoti: figliuoli di Iadaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII. | 36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. |
37 I figliuoli di Emmer, mille LII. | 37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. |
38 I figliuoli di Fesur, mille CCXLVII. | 38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. |
39 I figliuoli di Arim, mille XVII. | 39 بنو حاريم الف وسبعة عشر |
40 Leviti: I figliuoli di Iosue e di Cedmiel, figliuoli di Odovia, LXXIIII. | 40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون |
41 I cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto. | 41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون |
42 I figliuoli de' portieri: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Atita, figliouli di Sobai; tutti CXXXVIIII. | 42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون |
43 I Natinei: figliuoli di Sia, figliuoli di Asufa, figliuoli di Tabbaot, | 43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت |
44 figliuoli di Ceros, figliuoli di Siaa, figliuoli di Fadon, | 44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون |
45 figliuoli di Lebana, figliuoli di Agaba, figliuoli di Accub, | 45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب |
46 figliuoli di Agab, figliuoli di Semlai, figliuoli di Anan, | 46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. |
47 figliuoli di Gaddel, [figliuoli di Gaer], figliuoli di Raaia | 47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا |
48 figliuoli di Rasin, figliuoli di Necoda, figliuoli di Gazam, | 48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام |
49 figliuoli di Aza, figliuoli di Fasea, figliuoli di Besee | 49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي |
50 figliuoli di Asena, figliuoli di Munim, figliuoli di Nefusim, | 50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم |
51 figliuoli di Bacbuc, figliuoli di Acufa, figliuoli di Arur, | 51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور |
52 figliuoli di Beslut, figliuoli di Maìda, figliuoli di Arsa, | 52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا |
53 figliuoli di Bercos, figliuoli di Sisara, figliuoli di Tema, | 53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح |
54 figliuoli di Nasia, figliuoli di Atifa, | 54 بنو نصيح بنو حطيفا |
55 figliuoli de' servi di Salomone, figliuoli di Sotai, figliuoli di Soferet, figliuoli di Faruda, | 55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا |
56 figliuoli di Iala, figliuoli di Dercon, figliuoli di Geddel, | 56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل |
57 figliuoli di Safatia, figliuoli di Atil, figliuoli di Focheret, i quali erano di Asebaim, figliuoli di Ami, | 57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. |
58 tutti Natinei, e figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII. | 58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون |
59 E quelli che andarono di Telmala e Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, e non poterono assegnare la casa de' padri loro e il seme suo, s' egli fossero d' Israel. | 59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. |
60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCLII. | 60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. |
61 E de' figliuoli de' sacerdoti: figliuoli di Obia, figliuoli di Accos, figliuoli di Berzellai, il quale tolse delle figliuole di Berzellai di Galaad per sua moglie, e fu chiamato del nome loro; | 61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. |
62 questi cercarono della scrittura della loro progenie, e non la trovarono; e però furono cacciati del sacerdozio. | 62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت |
63 E disse Atersata a loro, che non manicassono di SANCTA SANCTORUM, tanto che sacerdote di Dio s'avessono, ammaestrato e dotto. | 63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. |
64 Tutta la moltitudine quasi uno, XLII milia e CCCLX; | 64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون |
65 senza i loro servi e serve, i quali erano settemilia CCCXXXVII; e con loro (menavano) cantori e cantatrici [CC]. | 65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. |
66 I loro cavalli DCCXXXVI, i loro muli CCXLV. | 66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون |
67 I loro cammelli CCCCXXXV, gli asini loro VI milia DCCXX. | 67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون |
68 E de' principi de' padri, entrando nel tempio del Signore, il quale è in Ierusalem, di volontà [offerirono] nella casa del Signore a rifarla nel luogo suo. | 68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. |
69 E secondo la possa loro diedono da spendere per le opere LXXI milia sicli d' oro, e cinquemilia mine d'ariento, e vestimenta sacerdotali cento. | 69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. |
70 E sacerdoti e Leviti e del popolo e cantori e portieri e Natinei abitarono nelle loro città, e tutto Israel nelle città sue. | 70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم |