1 I figliuoli di Levi: Gerson, Caat e Merari. | 1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري. |
2 E i figliuoli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. | 2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. |
3 I figliuoli di Amram: Moisè e Aaron e Maria. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu e Eleazar e Itamar. | 3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار. |
4 Eleazar generò Finees, e Finees generò Abisue. | 4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع |
5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi. | 5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي |
6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraiot. | 6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث |
7 E Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob. | 7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب |
8 E Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas. | 8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص |
9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Ioanan. | 9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان |
10 Ioanan generò Azaria; esso è quello il quale fu fatto sacerdote nella casa che edificò Salomone in Ierusalem. | 10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم |
11 E generò Azaria, Amaria; e Amaria generò Achitob. | 11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب |
12 Achitob generò Sadoc; Sadoc generò Sellum. | 12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم |
13 Sellum generò Elchia, ed Elchia generò Azaria. | 13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا |
14 E Azaria generò Saraia; Saraia generò Iosedec. | 14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق |
15 E Iosedec uscìo, quando Iddio translatò Giuda e Ierusalem per le mani di Nabucodonosor. | 15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر |
16 Onde li figliuoli di Levi furono Gerson e Caat e Merari. | 16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري. |
17 E questi sono i nomi de' figliuoli di Gerson : Lobni e Semei. | 17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي. |
18 I figliuoli di Caat: Amram e Isaar ed Ebron e Oziel. | 18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. |
19 E' figliuoli di Merari: Mooli e Musi. Queste sono le cognazioni di Levi secondo le famiglie loro: | 19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم. |
20 Gerson, Lobni suo figliuolo, Iaat suo figliuolo, Zamma suo figliuolo, | 20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه |
21 e Ioa suo figliuolo, Addo suo figliuolo, Zara suo figliuolo, Ietrai suo figliuolo. | 21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه. |
22 I figliuoli di Caat: Aminadab suo figliuolo, Core suo figliuolo, Asir suo figliuolo, | 22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه |
23 Elcana suo figliuolo, Abiasaf suo figliuolo, Asir suo figliuolo, | 23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه |
24 Taat suo figliuolo, Uriel suo figliuolo, Ozia suo figliuolo, [Saul suo figliuolo]. | 24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه. |
25 I figliuoli di Elcana: Amasai e Achimot, | 25 وابنا القانة عماساي واخيموت |
26 ed Elcana i figliuoli di Elcana: Sofai suo figliuolo, Naat suo figliuolo, | 26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه |
27 Eliab suo figliuolo, Ieroam suo figliuolo, Elcana suo figliuolo. | 27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه. |
28 I figliuoli di Samuel: il primogenito Vasseni e Abia. | 28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا. |
29 I figliuoli di Merari: Mooli, Lobni suo figliuolo, Semei suo figliuolo, Oza suo figliuolo, | 29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه |
30 Sammaa suo figliuolo, Aggia suo figliuolo, Asaia suo figliuolo. | 30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه |
31 Questi sono quelli che David ordinò sopra gli cantatori della casa di Dio, poichè l'arca fu collocata. | 31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت. |
32 E ministravano dinanzi al tabernacolo del testimonio cantando, insino a tanto che Salomone edificò la casa del Signore in Ierusalem; e istavano nel servizio secondo l'ordine loro. | 32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم. |
33 E questi sono quelli che istavano dinanzi colli loro figliuoli; de' figliuoli di Caat: Eman cantatore figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuel, | 33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل |
34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroam, figliuolo di Eliel, figliuolo di Tou, | 34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح |
35 figliuolo di Suf, figliuolo di [Elcana, figliuolo di] Maat, figliuolo di Amasai, | 35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي |
36 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sofonia, | 36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا |
37 figliuolo di Taat, figliuolo di Asir, figliuolo di Abiasaf, figliuolo di Core, | 37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح |
38 figliuolo di Isaar, figliuolo di Caat, figliuolo di Levi, figliuolo di Israel. | 38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل. |
39 E il suo fratello Asaf, il quale istava alla sua parte diritta, è Asaf figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa, | 39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي |
40 figliuolo di Micael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia, | 40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا |
41 figliuolo di Atanai, figliuolo di Zara, figliuolo di Adaia, | 41 بن اثناي بن زارح بن عدايا |
42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zamma, figliuolo di Semei, | 42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي |
43 figliuolo di Iet, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi. | 43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي. |
44 I figliuoli di Merari, loro fratelli, alla parte sinistra: Etan figliuolo di Cusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloc, | 44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ |
45 figliuolo di Asabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Elcia, | 45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا |
46 figliuolo di [Amasai, figliuolo di] Boni, figliuolo di Somer, | 46 بن امصي بن باني بن شامر |
47 figliuolo di Mooli, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. | 47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي. |
48 E' fratelli loro Leviti, i quali sono ordinati in tutto al servigio del tabernacolo della casa del Signore. | 48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله. |
49 E Aaron e i suoi figliuoli offerìano lo incenso sopra l'altare dello olocausto e sopra l'altare dello timiama, in tutta l'opera di SANCTA SANCTORUM, acciò che pregassono per Israel, secondo tutto quello che comandò Moisè servo di Dio. | 49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله |
50 Questi sono i figliuoli di Aaron: Eleazar suo figliuolo, Finees suo figliuolo, Abisue suo figliuolo, | 50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه |
51 Bocci suo figliuolo, Ozi suo figliuolo, Zaraia suo figliuolo, | 51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه |
52 Meraiot suo figliuolo, Amaria suo figliuolo, Achitob suo figliuolo, | 52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه |
53 Sadoc suo figliuolo, Achimaas suo figliuolo. | 53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه. |
54 E queste sono le loro abitazioni per le contrade e per li confini, cioè de' figliuoli di Aaron, secondo le cognazioni de' Caatiti; però che a loro era venuto in sorte. | 54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة. |
55 Onde nella terra di Giuda diedero loro Ebron e i suoi sobborghi dintorno; | 55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها. |
56 e i campi della città e le ville a Caleb figliuolo di Iefone. | 56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة. |
57 E a' figliuoli di Aaron diedero città a rifuggire, Ebron e Lobna e i suoi sobborghi, | 57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها |
58 e Ieter ed Estemo con li suoi sobborghi, ed Elon e Dabir coi suoi sobborghi, | 58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها |
59 Asan e Betsemes, e' sobborghi suoi. | 59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها. |
60 E della tribù di Beniamin, Gabee e i sobborghi suoi, e Almat con i sobborghi suoi, e Anatot coi sobborghi suoi; tutte le città furono XIII, per le loro cognazioni. | 60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم. |
61 E ai figliuoli di Caat, ch' erano rimasi delle loro cognazioni, diedero della mezza tribù di Manasse in possessione X cittadi. | 61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن |
62 E ai figliuoli di Gerson per le loro cognazioni, della tribù di Issacar e della tribù d' Aser e della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan, XIII città. | 62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة. |
63 E ai figliuoli di Merari per le loro cognazioni, della tribù di Ruben e della tribù di Gad e della tribù di Zabulon, gli diedero in parte dodici città. | 63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة. |
64 E diedero i figliuoli d' Israel ai Leviti, città e i suoi sobborghi. | 64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها. |
65 E diedero per parte della tribù de' figliuoli di Giuda e della tribù de' figliuoli di Simeon e della tribù de' figliuoli di Beniamin, queste città le quali chiamarono secondo i nomi loro, | 65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء. |
66 e a coloro ch' erano della cognazione de' figliuoli di Caat; e furono le cittadi nelli loro termini della tribù di Efraim. | 66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم. |
67 Onde gli diedero città a rifuggire: Sichem coi sobborghi suoi nel monte di Efraim, e Gazer con i suoi sobborghi, | 67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها |
68 Iemaan con i suoi sobborghi, e Betoron somigliantemente, | 68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها |
69 (e anche della tribù di Dan: Ebete, Gebetor ed Elienam), ed Elon con i sobborghi suoi, e Getremmon per simile modo. | 69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها. |
70 E della mezza tribù di Manasse: Aner e i sobborghi suoi, Balaam e i suoi sobborghi, cioè [a] quelli ( ch' erano) della cognazione de' figliuoli di Caat, che erano rimasi. | 70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين. |
71 Ai figliuoli di Gersom, della cognazione della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan e i suoi sobborghi, [e Astarot con i sobborghi suoi]. | 71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها |
72 Della tribù d' Issacar: Cedes e i sobborghi suoi, e Daberet con i suoi sobborghi, | 72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها |
73 e Ramot con i suoi sobborghi, e Anem con i suoi sobborghi. | 73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها. |
74 E della tribù di Aser: Masal con i sobborghi suoi, e Abdon similmente, | 74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها |
75 e Ucac e i sobborghi suoi, e Roob con i sobborghi suoi. | 75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها. |
76 E della tribù di Neftali: Cedes in Galilea con i sobborghi suoi, Amon con i suoi sobborghi, e Cariataim con i sobborghi suoi. | 76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها. |
77 E ai figliuoli di Merari ch' erano rimasi della tribù di Zabulon: Remmono e i sobborghi suoi, e Tabor con i sobborghi suoi. | 77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها. |
78 E oltre il Giordano dirincontro a Ierico, contro all' oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine colli sobborghi suoi, e Iassa colli sobborghi suoi, | 78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها |
79 e Cademot colli sobborghi suoi, e Mefaat colli sobborghi suoi. | 79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها. |
80 E della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i sobborghi suoi, Manaim con i suoi sobborghi, | 80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها |
81 ed Esebon con i suoi sobborghi, e Iezer co' suoi sobborghi. | 81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها |