Scrutatio

Lunedi, 19 maggio 2025 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 3


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 David ebbe questi figliuoli, i quali nacquero in Ebron: il primogenito Amnon di Achinoa di Iezrael; il secondo Daniel di Abigail di Carmelo;1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,
2 il terzo Absalom figliuolo di Maaca figliuola di Tolmai re di Gessur; il quarto Adonia, figliuolo di Aggit;2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,
3 il quinto Sefatia, di Abital; il sesto Ietraam, di Egla sua mogliere.3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.
4 Onde che in Ebron gli nacque VI [figliuoli], dove regnò VII anni e VI mesi. E XXXIII anni regnò in Ierusalem.4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.
5 E in Ierusalem gli nacquero questi figliuoli: Simmaa e Sobab e Natan e Salomone; quattro di Betsabee figliuola di Ammiel;5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,
6 e Iebaar ed Elisama,6 továbbá Jibhár, Elisáma,
7 Elifalet e Noge e Nefeg e Iafia,7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,
8 ed Elisama ed Eliada ed Elifalet.8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;
9 Tutti questi sono i figliuoli di David, senza i figliuoli delle concubine; ed ebbeno una sorella, la quale ebbe nome Tamar.9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.
10 Il figliuolo di Salomone fu Roboam; il cui figliuolo Abia generò Asa. Di costui nacque Iosafat,10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,
11 padre di Ioram; [il quale Ioram] generò Ocozia, del quale nacque Ioas.11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,
12 Del quale Amasia (suo) figliuolo generò Azaria. Figliuolo di Azaria, Ioatan12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,
13 generò Acaz, padre di Ezechia, del quale nacque Manasse.13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,
14 E Manasse generò Amon padre di Iosia.14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.
15 I figliuoli di Iosia furono il primogenito Ioanan, il secondo Ioachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum.15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.
16 Di Ioachim nacque Ieconia e Sedecia.16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.
17 I figliuoli di Ieconia furono Asir e Salatiel,17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,
18 Melchiram, Fadaia, Senneser e Iecemia e Sama e Nadabia.18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.
19 Di Fadaia nacquero Zorobabel e Semei. Zorobabel generò Mossolla, Anania, e Salomit loro sorella,19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,
20 e Asaban e Ool e Barachia e Asadia e Iosabesed, cinque.20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.
21 Il figliuolo di Anania: Faltias padre di Ieseia, figliuolo del quale fu Rafaia; e di costui fu figliuolo Arnan, del quale nacque Obdia, di cui figliuolo fu Sechenia.21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,
22 Il figliuolo di Sechenia fu Semeia; del quale furono figliuoli Attus, Iegaal e Baria e Naaria e Safat; per numero sei.22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.
23 I figliuoli di Naaria: Elioenai ed Ezechia ed Ezricam, tre.23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.
24 I figliuoli di Elioenai: Oduia ed Eliasub e e Feleia e Accub e Ioanan e Dalaia e Anani, sette.24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.