1 David ebbe questi figliuoli, i quali nacquero in Ebron: il primogenito Amnon di Achinoa di Iezrael; il secondo Daniel di Abigail di Carmelo; | 1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel, |
2 il terzo Absalom figliuolo di Maaca figliuola di Tolmai re di Gessur; il quarto Adonia, figliuolo di Aggit; | 2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia, |
3 il quinto Sefatia, di Abital; il sesto Ietraam, di Egla sua mogliere. | 3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám. |
4 Onde che in Ebron gli nacque VI [figliuoli], dove regnò VII anni e VI mesi. E XXXIII anni regnò in Ierusalem. | 4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott. |
5 E in Ierusalem gli nacquero questi figliuoli: Simmaa e Sobab e Natan e Salomone; quattro di Betsabee figliuola di Ammiel; | 5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –, |
6 e Iebaar ed Elisama, | 6 továbbá Jibhár, Elisáma, |
7 Elifalet e Noge e Nefeg e Iafia, | 7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia, |
8 ed Elisama ed Eliada ed Elifalet. | 8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc; |
9 Tutti questi sono i figliuoli di David, senza i figliuoli delle concubine; ed ebbeno una sorella, la quale ebbe nome Tamar. | 9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt. |
10 Il figliuolo di Salomone fu Roboam; il cui figliuolo Abia generò Asa. Di costui nacque Iosafat, | 10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát, |
11 padre di Ioram; [il quale Ioram] generò Ocozia, del quale nacque Ioas. | 11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott, |
12 Del quale Amasia (suo) figliuolo generò Azaria. Figliuolo di Azaria, Ioatan | 12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám, |
13 generò Acaz, padre di Ezechia, del quale nacque Manasse. | 13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született, |
14 E Manasse generò Amon padre di Iosia. | 14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette. |
15 I figliuoli di Iosia furono il primogenito Ioanan, il secondo Ioachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum. | 15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum. |
16 Di Ioachim nacque Ieconia e Sedecia. | 16 Joakimtól Joachin és Cidkija született. |
17 I figliuoli di Ieconia furono Asir e Salatiel, | 17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel, |
18 Melchiram, Fadaia, Senneser e Iecemia e Sama e Nadabia. | 18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia. |
19 Di Fadaia nacquero Zorobabel e Semei. Zorobabel generò Mossolla, Anania, e Salomit loro sorella, | 19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette, |
20 e Asaban e Ool e Barachia e Asadia e Iosabesed, cinque. | 20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt. |
21 Il figliuolo di Anania: Faltias padre di Ieseia, figliuolo del quale fu Rafaia; e di costui fu figliuolo Arnan, del quale nacque Obdia, di cui figliuolo fu Sechenia. | 21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt, |
22 Il figliuolo di Sechenia fu Semeia; del quale furono figliuoli Attus, Iegaal e Baria e Naaria e Safat; per numero sei. | 22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát. |
23 I figliuoli di Naaria: Elioenai ed Ezechia ed Ezricam, tre. | 23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám. |
24 I figliuoli di Elioenai: Oduia ed Eliasub e e Feleia e Accub e Ioanan e Dalaia e Anani, sette. | 24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni. |