Proverbi (امثال) 9
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة. | 1 Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova. |
| 2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها. | 2 Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino i postavila svoj stol. |
| 3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة. | 3 Poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina: |
| 4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له | 4 »Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!« A nerazumnima govori: |
| 5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها. | 5 »Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala. |
| 6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم | 6 Ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti.« |
| 7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا. | 7 Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu, i tko prekorava opakoga, prima ljagu. |
| 8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك. | 8 Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli. |
| 9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما. | 9 Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje. |
| 10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم. | 10 Gospodnji strah početak je mudrosti a razboritost je spoznaja Presvetog. |
| 11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة. | 11 »Po meni ti se umnožavaju dani i množe ti se godine života. |
| 12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل | 12 Ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi.« |
| 13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا. | 13 Gospođa ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa. |
| 14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة | 14 I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama, |
| 15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم. | 15 te poziva one koji prolaze putem, koji ravno idu svojim stazama: |
| 16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له | 16 »Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!« I nerazumnomu govori: |
| 17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ. | 17 »Kradena je voda slatka, i ugodno je potajno jesti kruh.« |
| 18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها | 18 A on ne zna da su Sjene ondje, da uzvanici njezini počivaju u podzemlju. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ