| 1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا. | 1 Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения. |
| 2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم. | 2 От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников--зло. |
| 3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك. | 3 Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда. |
| 4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن. | 4 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится. |
| 5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل. | 5 Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя]. |
| 6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ. | 6 Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника. |
| 7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل. | 7 Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много. |
| 8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا. | 8 Богатством своим человек выкупает жизнь [свою], а бедный и угрозы не слышит. |
| 9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ. | 9 Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. |
| 10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة. | 10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся--мудрость. |
| 11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد. | 11 Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его. |
| 12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة. | 12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание--[как] древо жизни. |
| 13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ. | 13 Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается. |
| 14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت. | 14 Учение мудрого--источник жизни, удаляющий от сетей смерти. |
| 15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر. | 15 Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток. |
| 16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا. | 16 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость. |
| 17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء. | 17 Худой посол попадает в беду, а верный посланник--спасение. |
| 18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم. | 18 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести. |
| 19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر | 19 Желание исполнившееся--приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла. |
| 20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر. | 20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится. |
| 21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا. | 21 Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром. |
| 22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق. | 22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. |
| 23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق. | 23 Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка. |
| 24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب. | 24 Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его. |
| 25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج | 25 Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение. |