Salmi (مزامير) 92
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Біблія | 
|---|---|
| 1 مزمور تسبيحة. ليوم السبت. حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي. | 1 Псалом. Пісня. На день суботній. | 
| 2 ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة | 2 Добре воно — Господа прославляти, в псалмах співати твоєму імені, Всевишній; | 
| 3 على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود. | 3 звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, — | 
| 4 لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج. | 4 на десятиструнній гарфі й на цитрі, і піснями на гуслах. | 
| 5 ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك. | 5 Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію. | 
| 6 الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا. | 6 Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі. | 
| 7 اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر. | 7 Безумний не знає, дурень того не розуміє. | 
| 8 اما انت يا رب فمتعال الى الابد. | 8 Хоч грішники, немов трава, буяють, і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки. | 
| 9 لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم. | 9 Ти ж, Господи, повіки на висотах! | 
| 10 وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري. | |
| 11 وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي | |
| 12 الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو. | 12 І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули. | 
| 13 مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون. | 13 Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський. | 
| 14 ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا | 14 Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть. | 
| 15 ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه | 15 Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті, | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ