SCRUTATIO

Martedi, 4 novembre 2025 - S. Martino de Porres ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 7


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني‏‎. ‎يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني‎.1 Жалобна пісня. Давида, що її проспівав до Господа з приводу Куша з покоління Веніямина.
2 ‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ2 Господи, Боже мій, до тебе прибігаю; спаси мене від усіх гонителів моїх і рятуй мене,
3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ3 щоб не вхопив хтось із них, мов лев, душу мою, щоб не роздер, так що й нікому було б порятувати.
4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب4 Господи, Боже мій, як я те заподіяв, якщо в моїх руках є якась кривда,
5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه5 як я відплатив злом тому, що мені добро діяв, або обдер противника мого нізащо,
6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت‎.6 то нехай ворог гонить мою душу й наздожене, нехай життя моє затопче в землю, і славу мою нехай кине в порох.
7 ‎ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى‎.7 Встань, Господи, у твоєму гніві, підведися в обуренні проти моїх супостатів і пробудися задля мене на суді, що сам єси призначив.
8 ‎الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ‎.8 І збір народів нехай тебе оточить, і сядь над ним високо!
9 ‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.9 Господь судить народи; суди мене, о Господи, по моїй правді і за невинністю моєю, що в мені.
10 ‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب10 Нехай зникне злоба нечестивих, праведника ж ти підтримай, ти, що вивідуєш серця й утроби, Боже справедливий.
11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.11 Щит мій у Бозі, що спасає правих серцем;
12 ‎ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها‎.12 Бог — суддя справедливий, Бог щодня погрожує.
13 ‎وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة13 Як не навернуться, нагострить меча свого, напне свого лука й візьме на приціл.
14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا‎.14 І їм зготує смертельну зброю, стріли свої вогненними вчинить.
15 ‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.15 Ось він зачав несправедливість, злом завагітнів і сплодив лукавство.
16 ‎يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه‎.16 Викопав яму, він її вирив, і впав у рів, що сам же вирив.
17 ‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي17 Злоба його нехай упаде на голову йому ж самому, і його насильство нехай зійде йому на тім’я.
18 Я ж славитиму Господа за його справедливість, буду виспівувати ім’я Господа всевишнього.