Salmi (مزامير) 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود عندما هرب من قدام شاول في المغارة. ارحمني يا الله ارحمني لانه بك احتمت نفسي وبظل جناحيك احتمي الى ان تعبر المصائب. | 1 (56-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.^^ (56-2) Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды. |
2 اصرخ الى الله العلي الى الله المحامي عني. | 2 (56-3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; |
3 يرسل من السماء ويخلصني. عيّر الذي يتهممني. سلاه. يرسل الله رحمته وحقه. | 3 (56-4) Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою. |
4 نفسي بين الاشبال. اضطجع بين المتقدين بني آدم اسنانهم أسنّة وسهام ولسانهم سيف ماض. | 4 (56-5) Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы--копья и стрелы, и у которых язык--острый меч. |
5 ارتفع اللهم على السموات. ليرتفع على كل الارض مجدك. | 5 (56-6) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! |
6 هيأوا شبكة لخطواتي. انحنت نفسي. حفروا قدامي حفرة. سقطوا في وسطها. سلاه | 6 (56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее. |
7 ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم. | 7 (56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить. |
8 استيقظ يا مجدي. استيقظي يا رباب ويا عود انا استيقظ سحرا. | 8 (56-9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. |
9 احمدك بين الشعوب يا رب. ارنم لك بين الامم. | 9 (56-10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, |
10 لان رحمتك قد عظمت الى السموات والى الغمام حقك. | 10 (56-11) ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя. |
11 ارتفع اللهم على السموات ليرتفع على كل الارض مجدك | 11 (56-12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! |