Salmi (مزامير) 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | BIBBIA CEI 1974 |
|---|---|
| 1 يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق. | 1 'Al maestro del coro. In sordina. Salmo. Di Davide.' |
| 2 في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها. | 2 Loderò il Signore con tutto il cuore e annunzierò tutte le tue meraviglie. |
| 3 لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب. | 3 Gioisco in te ed esulto, canto inni al tuo nome, o Altissimo. |
| 4 الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله. | 4 Mentre i miei nemici retrocedono, davanti a te inciampano e periscono, |
| 5 تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم. | 5 perché hai sostenuto il mio diritto e la mia causa; siedi in trono giudice giusto. |
| 6 قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء. | 6 Hai minacciato le nazioni, hai sterminato l'empio, il loro nome hai cancellato in eterno, per sempre. |
| 7 فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم. | 7 Per sempre sono abbattute le fortezze del nemico, è scomparso il ricordo delle città che hai distrutte. |
| 8 يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين. | 8 Ma il Signore sta assiso in eterno; erige per il giudizio il suo trono: |
| 9 يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته. | 9 giudicherà il mondo con giustizia, con rettitudine deciderà le cause dei popoli. |
| 10 فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه. | 10 Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro. |
| 11 قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد | 11 Confidino in te quanti conoscono il tuo nome, perché non abbandoni chi ti cerca, Signore. |
| 12 قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين. | 12 Cantate inni al Signore, che abita in Sion, narrate tra i popoli le sue opere. |
| 13 لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب. | 13 Vindice del sangue, egli ricorda, non dimentica il grido degli afflitti. |
| 14 قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم | 14 Abbi pietà di me, Signore, vedi la mia miseria, opera dei miei nemici, tu che mi strappi dalle soglie della morte, |
| 15 احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده. | 15 perché possa annunziare le tue lodi, esultare per la tua salvezza alle porte della città di Sion. |
| 16 الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه. | 16 Sprofondano i popoli nella fossa che hanno scavata, nella rete che hanno teso si impiglia il loro piede. |
| 17 تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك | 17 Il Signore si è manifestato, ha fatto giustizia; l'empio è caduto nella rete, opera delle sue mani. |
| 18 لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض | 18 Tornino gli empi negli inferi, tutti i popoli che dimenticano Dio. |
| 19 Perché il povero non sarà dimenticato, la speranza degli afflitti non resterà delusa. | |
| 20 Sorgi, Signore, non prevalga l'uomo: davanti a te siano giudicate le genti. | |
| 21 Riempile di spavento, Signore, sappiano le genti che sono mortali. | |
| 22 Perché, Signore, stai lontano, nel tempo dell'angoscia ti nascondi? | |
| 23 Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate. | |
| 24 L'empio si vanta delle sue brame, l'avaro maledice, disprezza Dio. | |
| 25 L'empio insolente disprezza il Signore: "Dio non se ne cura: Dio non esiste"; questo è il suo pensiero. | |
| 26 Le sue imprese riescono sempre. Son troppo in alto per lui i tuoi giudizi: disprezza tutti i suoi avversari. | |
| 27 Egli pensa: "Non sarò mai scosso, vivrò sempre senza sventure". | |
| 28 Di spergiuri, di frodi e d'inganni ha piena la bocca, sotto la sua lingua sono iniquità e sopruso. | |
| 29 Sta in agguato dietro le siepi, dai nascondigli uccide l'innocente. | |
| 30 I suoi occhi spiano l'infelice, sta in agguato nell'ombra come un leone nel covo. Sta in agguato per ghermire il misero, ghermisce il misero attirandolo nella rete. | |
| 31 Infierisce di colpo sull'oppresso, cadono gl'infelici sotto la sua violenza. | |
| 32 Egli pensa: "Dio dimentica, nasconde il volto, non vede più nulla". | |
| 33 Sorgi, Signore, alza la tua mano, non dimenticare i miseri. | |
| 34 Perché l'empio disprezza Dio e pensa: "Non ne chiederà conto"? | |
| 35 Eppure tu vedi l'affanno e il dolore, tutto tu guardi e prendi nelle tue mani. A te si abbandona il misero, dell'orfano tu sei il sostegno. Spezza il braccio dell'empio e del malvagio; | |
| 36 Punisci il suo peccato e più non lo trovi. | |
| 37 Il Signore è re in eterno, per sempre: dalla sua terra sono scomparse le genti. | |
| 38 Tu accogli, Signore, il desiderio dei miseri, rafforzi i loro cuori, porgi l'orecchio | |
| 39 per far giustizia all'orfano e all'oppresso; e non incuta più terrore l'uomo fatto di terra. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ