SCRUTATIO

Venerdi, 3 luglio 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 10


font
SMITH VAN DYKERevised Standard Version Catholic Edition
1 قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي1 "I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
2 قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why thou dost contend against me.
3 احسن عندك ان تظلم ان ترذل عمل يديك وتشرق على مشورة الاشرار.3 Does it seem good to thee to oppress, to despise the work of thy hands and favor the designs of the wicked?
4 ألك عينا بشر ام كنظر الانسان تنظر.4 Hast thou eyes of flesh? Dost thou see as man sees?
5 أأيامك كايام الانسان ام سنوك كايام الرجل5 Are thy days as the days of man, or thy years as man's years,
6 حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.6 that thou dost seek out my iniquity and search for my sin,
7 في علمك اني لست مذنبا ولا منقذ من يدك7 although thou knowest that I am not guilty, and there is none to deliver out of thy hand?
8 يداك كوّنتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.8 Thy hands fashioned and made me; and now thou dost turn about and destroy me.
9 اذكر انك جبلتني كالطين. أفتعيدني الى التراب.9 Remember that thou hast made me of clay; and wilt thou turn me to dust again?
10 ألم تصبّني كاللبن وخثّرتني كالجبن.10 Didst thou not pour me out like milk and curdle me like cheese?
11 كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.11 Thou didst clothe me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
12 منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي.12 Thou hast granted me life and steadfast love; and thy care has preserved my spirit.
13 لكنك كتمت هذه في قلبك. علمت ان هذا عندك.13 Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this was thy purpose.
14 ان اخطأت تلاحظني ولا تبرئني من اثمي.14 If I sin, thou dost mark me, and dost not acquit me of my iniquity.
15 ان اذنبت فويل لي. وان تبررت لا ارفع راسي. اني شبعان هوانا وناظر مذلتي.15 If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
16 وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.16 And if I lift myself up, thou dost hunt me like a lion, and again work wonders against me;
17 تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك عليّ. نوب وجيش ضدي17 thou dost renew thy witnesses against me, and increase thy vexation toward me; thou dost bring fresh hosts against me.
18 فلماذا اخرجتني من الرحم. كنت قد اسلمت الروح ولم ترني عين18 "Why didst thou bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,
19 فكنت كاني لم اكن فأقاد من الرحم الى القبر.19 and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
20 أليست ايامي قليلة. اترك. كف عني فاتبلج قليلا20 Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
21 قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت21 before I go whence I shall not return, to the land of gloom and deep darkness,
22 ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى22 the land of gloom and chaos, where light is as darkness."