SCRUTATIO

Lunedi, 29 settembre 2025 - Santi Michele Gabriele Raffaele arcangeli ( Letture di oggi)

Zaccaria 3


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Poi mi mostrò il sommo sacerdote Giosuè, che stava in piedi davanti all'angelo del Signore, e satana stava alla sua destra per accusarlo.1 And the Lord revealed to me: Jesus the high priest, standing in the sight of the angel of the Lord. And Satan stood before his right hand, so as to be his adversary.
2 L'angelo del Signore disse a satana: "Che il Signore ti reprima, satana! Sì, che il Signore ti reprima! Egli che ha eletto Gerusalemme! Non è costui un tizzone tratto dal fuoco?".2 And the Lord said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! And may the Lord, who chose Jerusalem, rebuke you! Are you not a firebrand plucked from the fire?”
3 Infatti Giosuè era vestito di sordide vesti, mentre stava in piedi davanti all'angelo del Signore.3 And Jesus was clothed with filthy garments. And he stood before the face of an angel.
4 Egli riprese la parola e disse a coloro che stavano davanti a costui: "Toglietegli di dosso quelle sordide vesti e rivestitelo di abiti preziosi!". E disse a Giosuè: "Vedi, ho tolto via da te il tuo peccato". Poi soggiunse: "4 He answered and spoke to those who stood before him, saying, “Take away the filthy garments from him.” And he said to him, “Behold, I have taken away from you your iniquity, and I have clothed you with a change of clothing.”
5 Ponetegli una tiara pura sul capo!". Allora gli posero la tiara pura in testa e lo rivestirono di candide vesti alla presenza dell'angelo del Signore.5 And he said, “Place a clean diadem on his head.” And they placed a clean diadem on his head, and they clothed him with garments. And the angel of the Lord remained standing.
6 L'angelo del Signore assicurò solennemente Giosuè:6 And the angel of the Lord contested with Jesus, saying:
7 "Così dice il Signore degli eserciti: Se tu camminerai nelle mie vie, se osserverai le mie prescrizioni, governerai tu pure la mia casa, custodirai i miei atri e ti darò libero accesso tra coloro che stanno qui".7 Thus says the Lord of hosts: If you will walk in my ways and keep my charge, you likewise will judge my house and will keep my courts, and I will give you some of those who now attend here to walk with you.
8 "Ascolta, Giosuè, sommo sacerdote, tu e i tuoi colleghi, assisi davanti a te: voi siete infatti uomini di presagio. Sì, ecco, faccio venire il mio servo Germoglio.8 Listen, Jesus the high priest, you and your friends, who dwell before you, who have been portending to men. For behold, I will lead my servant to the East.
9 Sì, ecco la pietra che pongo davanti a Giosuè: sopra un'unica pietra ci sono sette occhi. Sì, ecco io stesso v'incido la sua decorazione, oracolo del Signore degli eserciti, e cancellerò il peccato di questa terra in un solo giorno.9 For behold, the stone that I have bestowed before Jesus. Upon one stone, there are seven eyes. Behold, I will carve its engraving, says the Lord of hosts. And I will take away the iniquity of that land in one day.
10 Quel giorno, oracolo del Signore degli eserciti, vi inviterete l'un l'altro sotto la vite e sotto il fico".10 On that day, says the Lord of hosts, every man will call his friend from under the vine and from under the fig tree.