Scrutatio

Sabato, 24 maggio 2025 - Maria Ausiliatrice ( Letture di oggi)

Proverbi 7


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Figlio mio, custodisci le mie parole, conserva presso di te i miei precetti.1 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך
2 Custodisci i miei precetti e tu vivrai, e il mio insegnamento come la pupilla dei tuoi occhi.2 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך
3 Attaccali alle tue dita, scrivili sulla tavoletta del tuo cuore.3 קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך
4 Di' alla sapienza: "Tu sei la mia sorella", chiama "amica" l'intelligenza,4 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא
5 per custodirti dalla donna altrui, dall'estranea, che adopera parole seducenti.5 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
6 Alla finestra della mia casa, attraverso il mio cancelletto io spiavo6 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי
7 e ho visto tra gli ingenui, ho scorto tra i figlioli un giovane povero di spirito.7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב
8 Passando per la strada dietro l'angolo, si incamminava verso la sua casa,8 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד
9 al crepuscolo, dopo il tramontar del giorno, nel cuore della notte e dell'oscurità.9 בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה
10 Ecco una donna incontro a lui, cortigiana nel vestito, astuta nella mente,10 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב
11 garrula e irrequieta, in casa i suoi piedi non ci sanno stare;11 המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה
12 ora sulla strada, ora nelle piazze e dietro a tutti gli angoli sta in agguato.12 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב
13 Lo tira a sé, lo stringe; con un fare sfrontato gli dice:13 והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו
14 "Avevo da far dei sacrifici; proprio oggi ho adempiuto i miei voti;14 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי
15 per questo sono uscita e ti son venuta incontro, col desiderio di incontrarti e ti ho trovato.15 על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך
16 Con drappi ho adornato il mio giaciglio, con tappeti di stoffa egiziana.16 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים
17 Ho cosparso il mio letto di mirra, di aloè e di cinnamomo.17 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון
18 Vieni! Inebriamoci d'amore fino al mattino, godiamo insieme nel piacere.18 לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים
19 Non c'è il marito in casa, è partito per un lontano viaggio;19 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק
20 la borsa dell'argento ha portato via con sé, soltanto al plenilunio farà ritorno a casa!".20 צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו
21 A furia di insistere lo piega, con le lusinghe delle sue labbra lo seduce.21 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו
22 Andando dietro a lei lo scioccherello, è condotto come un bue al macello e come un cervo che è preso al laccio,22 הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל
23 finché una spina non gli trafigge il fegato; come si affretta un uccello alla rete e ignora che è in gioco la sua vita.23 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא
24 E ora, figlio mio, ascoltami, fa' attenzione alle parole di mia bocca:24 ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי
25 non devii il tuo cuore, seguendo le sue strade, non ti smarrire mai sui suoi sentieri.25 אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה
26 Molti sono stati da lei feriti a morte, i più robusti sono stati le sue vittime.26 כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה
27 Via degli inferi è la sua casa, discesa ai palazzi della morte!27 דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות