SCRUTATIO

Sabato, 18 ottobre 2025 - San Luca evangelista ( Letture di oggi)

Siracide 21


font
BIBBIA RICCIOTTIBiblija Hrvatski
1 Figliuolo, hai peccato? Non tornare a peccare, e per i [peccati] di prima prega che ti sian rimessi.1 Sine moj, ako si griješio, nemoj više;
a za prijašnje grijehe moli oproštenje.
2 Fuggi dal peccato, come dalla faccia d'un serpente; se ti accosterai, ti morderà.2 Bježi od grijeha kao od zmije,
jer ako se primakneš, ujest će te.
Kao u lava zubi su njegovi:
ljudima život oduzimaju.
3 Denti di leone sono i tuoi denti, che tolgon la vita agli uomini.3 Svako je bezakonje kao dvosjekli mač
koji nanosi rane neizlječive.
4 Quasi spada a due tagli è ogni iniquità: alla sua ferita non c'è rimedio.4 Okrutnost i nasilje pustoše dvorce,
a tako se ruše i kuće oholica.
5 L'insolenza e l'ingiuria possono annientare una fortuna, e la casa più ricca sarà annientata dalla superbia: cosi la fortuna del superbo sarà sradicata.5 Molitva iz usta siromaha ide pravo u uši Božje
i presuda će brzo stići.
6 La preghiera del povero [sale], dalla bocca [di costui], sino al suo orecchio, e il giudizio lo colpirà presto.6 Tko mrzi ukor, ide stopama grešničkim,
a tko se boji Gospoda, obratit će se u srcu svojem.
7 Chi odia la corruzione, {va] sulle orme del peccatore; e chi teme Dio, si convertirà in cuor suo.7 Jezičavac se poznaje nadaleko,
ali uman čovjek predviđa njegov pad.
8 Si conosce da lontano il potente per l'audacia della lingua, e l'uomo sensato sa sfuggirgli.8 Tko sebi gradi kuću tuđim blagom,
kao da skuplja kamenje za vlastiti grob.
9 Chi fabbrica la sua casa a spese d'altri, è come chi raccoglie le sue pietre per l'inverno.9 Zbor je bezakonički kao hrpa kučina:
završit će u ognju plamenom.
10 Una massa di stoppa è la truppa degli empi, e la loro fine una fiammata di fuoco.10 Put je grešnički dobro popločen,
ali se završava u ponoru podzemlja.
11 La strada de' peccatori è lastricata di pietre, e al suo termine c'è [la fossa del] l'averno, le tenebre e i tormenti.11 Tko čuva Zakon, gospodar je svojim strastima,
i savršenstvo straha Gospodnjeg mudrost je.
12 Chi osserva la giustizia, tiene a freno il proprio spirito,12 Ne stječe pouku tko nije nadaren,
ali gdjekad nadarenost umnaža gorčinu čovjekovu.
13 e la perfezione del timor di Dio è la sapienza e il senno.13 Spoznaja mudračeva prelijeva se kao poplava,
a savjet mu je kao vrelo živo.
14 Non acquisterà sapere chi non è prudente nel bene;14 Srce je bezumnikovo kao vrč razbijen
koji ne drži nikakve spoznaje.
15 ma v'è una prudenza che abbonda nel male, e non v'ha senno là dove c'è l'amarezza.15 Kad uman čovjek čuje mudru riječ,
pohvali je i drugu doda;
a čuje li je bezumnik, ruga joj se
i baca je iza svojih leđa.
16 il sapere del savio cresce come un'inondazione, e il suo consiglio rimane come una fonte di vita.16 Pripovijedanje je bezumnikovo kao teret na putu,
a milina je slušati razborita čovjeka.
17 cuore dello stolto è come un vaso fesso, e non può ritenere nessun sapere.17 Riječ se razumna čovjeka traži u zboru
i o riječima se njegovim razmišlja u srcu.
18 Qualunque parola saggia che ascolti l'uomo intelligente, la loda e la fa sua; l'ascolta un libertino, e gli dispiace, e se la gitta dietro le spalle.18 Kao kuća u ruševinama, takva je mudrost luđaka,
i znanje je nerazumnog kao besmislica.
19 Il racconto dello stolto è come un fardello per via; ma sulle labbra dell'uomo sensato si trova la grazia.19 Stega je bezumniku kao negve na nogama
i kao okovi na njegovoj desnici.
20 La bocca del prudente è ricercata nell'assemblea, e sulle sue parole rifletton [tutti] in cuor loro.20 Luđak se smije punim grlom,
a uman se čovjek tiho osmjehne.
21 Come una casa diroccata, così è la sapienza per lo stolto, e la scienza dell'insipiente son parole inintelligibili.21 Stega je razumnu čovjeku kao ures zlatni
i kao narukvica njegovoj desnici.
22 [Quasi] ceppi a' piedi è l'istruzione per gli sciocchi, e quasi manette alla mano destra.22 Bezumnikova noga žuri se u kuću,
a iskusan čovjek stidljivo prilazi.
23 Lo stolto, ridendo, alza la voce; ma l'uomo prudente sorride appena pian piano.23 Bezumnik kroz vrata viri u kuću,
a odgojen čovjek čeka vani.
24 [Com'] un ornamento d'oro è l'istruzione per l'uomo prudente, e come un braccialetto al braccio destro.24 Znak je lošeg odgoja prisluškivati na vratima,
i razborit se čovjek toga srami.
25 Il piede dello stolto è pronto [a entrar] in casa d'altri, ma l'uomo sperimentato si perita in faccia al potente.25 Usne brbljavaca ponavljaju tuđe riječi,
a riječi mudrih pomno su odmjerene.
26 L'insensato spia dalla finestra nella casa, ma l'uomo educato se ne sta fuori.26 Luđacima je srce u ustima,
a mudracima su usta u srcu.
27 È maleducazione da parte d'uno l'origliare alla porta, e il prudente sdegnerà [tale] infamia.27 Kad bezbožnik proklinje neprijatelja,
onda proklinje samog sebe.
28 Le labbra degl'imprudenti buttan fuori sciocchezze, ma le parole de' prudenti saran pesate con la bilancia.28 Klevetnik kalja samog sebe
i mrzak je u susjedstvu.
29 In bocca degli stolti è il cuore loro, e nel cuore de' savi la loro bocca.
30 Quando l'empio maledice il diavolo, maledice l'anima sua.
31 Il mormoratore contamina se stesso, e si rende odioso a tutti. E chi si ferma con lui, sarà odiato; ma l'uomo che sa tacere e ha senno, sarà onorato.