Salmi 122
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 - Cantico de' gradini. A Te inalzo i miei occhi, che dimori ne' cieli. | 1 A Canticle in steps. I have lifted up my eyes to you, who dwells in the heavens. |
2 Ecco! Come gli occhi de' servi [son fissi] alle mani de' loro padroni, come gli occhi dell'ancella alla mano della sua signora, così gli occhi nostri al Signore Iddio nostro, finchè abbia pietà di noi. | 2 Behold, as the eyes of the servants are on the hands of their masters, as the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress, so our eyes are upon the Lord our God, until he may be merciful to us. |
3 Abbi pietà di noi, o Signore, abbi di noi pietà! Perchè troppo siam pieni di sprezzo, | 3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. For we have been filled with utter disdain. |
4 perchè troppo n'[è] piena l'anima nostra: [siamo oggetto di] ludibrio per i facoltosi e [di] sprezzo per i superbi! | 4 For our soul has been greatly filled. We are the disgrace of those who have abundance and the disdain of the arrogant. |