Psalms 112
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
      
            Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
          
        Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Біблія | 
|---|---|
| 1 Alleluia. Praise the Lord, children. Praise the name of the Lord. | 1 Алилуя. Щасливий чоловік, що Господа боїться, що в його заповідях вельми милується. | 
| 2 Blessed is the name of the Lord, from this time forward and even forever. | 2 Потомство його на землі буде потужне, рід праведників буде благословенний. | 
| 3 From the rising of the sun, even to its setting, praiseworthy is the name of the Lord. | 3 Достаток і багатство буде в його домі, щедрість його триватиме повіки. | 
| 4 The Lord is high above all nations, and his glory is high above the heavens. | 4 Він світить правим в темряві, як світло, добрий, і милосердний, і справедливий. | 
| 5 Who is like the Lord, our God, who dwells on high, | 5 Добре тому, що милосердний і позичає, який управляє своїми справами по правді. | 
| 6 and who gazes upon the humble things in heaven and on earth? | 6 Бо він не захитається повіки; пам’ять про праведника буде вічна. | 
| 7 He lifts up the needy from the ground, and he urges the poor away from filth, | 7 Лихої чутки він лякатися не буде, серце його безпечне, довірливе у Господі. | 
| 8 so that he may place him with the leaders, with the leaders of his people. | 8 Серце його стійке, боятися не буде, аж поки не побачить покореними своїх ворогів. | 
| 9 He causes a barren woman to live in a house, as the joyful mother of sons. | 9 Він розсипає, роздає убогим; правда його триватиме повіки, ріг його підійметься у славі. | 
| 10 Бачить те грішник і злиться, і мучиться, скрегочучи зубами; та бажання грішників пропаде. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ