Psalmi 88
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. Filiorum Core. Magistro chori. Secundum " Mahalat ". Ad cantandum. Maskil. Heman Ezrahitae. | 1 שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך |
2 Domine, Deus salutis meae, in die clamavi et nocte coram te. | 2 תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי |
3 Intret in conspectu tuo oratio mea; inclina aurem tuam ad precem meam. | 3 כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו |
4 Quia repleta est malis anima mea, et vita mea inferno appropinquavit. | 4 נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל |
5 Aestimatus sum cum descendentibus in lacum, factus sum sicut homo sine adiutorio. | 5 במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו |
6 Inter mortuos liber, sicut vulnerati dormientes in sepulcris; quorum non es memor amplius, et ipsi de manu tua abscissi sunt. | 6 שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות |
7 Posuisti me in lacu inferiori, in tenebrosis et in umbra mortis. | 7 עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה |
8 Super me gravatus est furor tuus, et omnes fluctus tuos induxisti super me. | 8 הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא |
9 Longe fecisti notos meos a me, posuisti me abominationem eis; conclusus sum et non egrediar. | 9 עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי |
10 Oculi mei languerunt prae afflictione. Clamavi ad te, Domine, tota die, expandi ad te manus meas. - | 10 הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה |
11 Numquid mortuis facies mirabilia, aut surgent umbrae et confitebuntur tibi? | 11 היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון |
12 Numquid narrabit aliquis in sepulcro misericordiam tuam et veritatem tuam in loco perditionis? | 12 היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה |
13 Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua, et iustitia tua in terra oblivionis? | 13 ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך |
14 Et ego ad te, Domine, clamavi, et mane oratio mea praeveniet te. | 14 למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני |
15 Ut quid, Domine, repellis animam meam, abscondis faciem tuam a me? | 15 עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה |
16 Pauper sum ego et moriens a iuventute mea; portavi pavores tuos et conturbatus sum. | 16 עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני |
17 Super me transierunt irae tuae, et terrores tui exciderunt me. | 17 סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד |
18 Circuierunt me sicut aqua tota die, circumdederunt me simul. | 18 הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך |
19 Elongasti a me amicum et proximum, et noti mei sunt tenebrae. |