Psalmi 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum. | 1 Tebi se, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim! |
2 In iustitia tua libera me et eripe me; inclina ad me aurem tuam et salva me. | 2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me! |
3 Esto mihi in rupem praesidii et in domum munitam, ut salvum me facias, quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu. | 3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja. |
4 Deus meus, eripe me de manu peccatoris et de manu contra legem agentis et iniqui. | 4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja: |
5 Quoniam tu es exspectatio mea, Domine; Domine, spes mea a iuventute mea. | 5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti! |
6 Super te innixus sum ex utero, de ventre matris meae tu es susceptor meus; in te laus mea semper. | 6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam. |
7 Tamquam prodigium factus sum multis, et tu adiutor fortis. - | 7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć. |
8 Repleatur os meum laude tua, tota die magnitudine tua. | 8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan! |
9 Ne proicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me. | 9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me! |
10 Quia dixerunt inimici mei mihi, et, qui observabant animam meam, consilium fecerunt in unum | 10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju: |
11 dicentes: “ Deus dereliquit eum! Persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat ”. | 11 »Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!« |
12 Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum festina. | 12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć! |
13 Confundantur et deficiant adversantes animae meae; operiantur confusione et pudore, qui quaerunt mala mihi. | 13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću! |
14 Ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam. | 14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć’ te sve više. |
15 Os meum annuntiabit iustitiam tuam, tota die salutare tuum: quae dinumerare nescivi. | 15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja. |
16 Veniam ad potentias Domini; Domine, memorabor iustitiae tuae solius. | 16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost. |
17 Deus, docuisti me a iuventute mea; et usque nunc annuntiabo mirabilia tua. | 17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja. |
18 Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni, quae ventura est. Potentia tua | 18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju, |
19 et iustitia tua, Deus, usque in altissima, qui fecisti magnalia: Deus, quis similis tibi? | 19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti! |
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas; iterum vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me. | 20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje. |
21 Multiplicabis magnitudinem meam et conversus consolaberis me. | 21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi: |
22 Nam et ego confitebor tibi in psalterio veritatem tuam, Deus meus; psallam tibi in cithara, Sanctus Israel. | 22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov! |
23 Exsultabunt labia mea, cum cantavero tibi, et anima mea, quam redemisti; | 23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi i moja duša koju si spasio. |
24 sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint, qui quaerunt mala mihi. | 24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću. |