Psalmi 70
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Magistro chori. David. Ad commemorandum. | 1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever. |
2 Deus, in adiutorium meum intende; Domine, ad adiuvandum me festina. | 2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me. |
3 Confundantur et revereantur, qui quaerunt animam meam. Avertantur retrorsum et erubescant, qui volunt mihi mala. | 3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge. |
4 Convertantur propter confusionem suam, qui dicunt mihi: “ Euge, euge ”. | 4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law. |
5 Exsultent et laetentur in te omnes, qui quaerunt te; et dicant semper: “ Magnificetur Deus ”, qui diligunt salutare tuum. | 5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord. |
6 Ego vero egenus et pauper sum; Deus, ad me festina. Adiutor meus et liberator meus es tu; Domine, ne moreris. | 6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever. |
7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper. | |
8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long. | |
9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail. | |
10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one, | |
11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.” | |
12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance. | |
13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me. | |
14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise. | |
15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters. | |
16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord. | |
17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously, | |
18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power | |
19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you? | |
20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth. | |
21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me. | |
22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel. | |
23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed. | |
24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe. |