Psalmi 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 David. Psalmus. Dixit Dominus Domino meo: “ Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum ”. | 1 De David. Salmo. Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha, mientras yo pongo a tus enemigos como estrado de tus pies». |
2 Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorum. | 2 El Señor extenderá el poder de tu cetro: «¡Domina desde Sión, en medio de tus enemigos!». |
3 Tecum principatus in die virtutis tuae, in splendoribus sanctis, ex utero ante luciferum genui te. | 3 «Tú eres príncipe desde tu nacimiento, con esplendor de santidad; yo mismo te engendré como rocío, desde el seno de la aurora». |
4 Iuravit Dominus et non paenitebit eum: “ Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech ”. | 4 El Señor lo ha jurado y no se retractará: «Tú eres sacerdote para siempre, a la manera de Melquisedec». |
5 Dominus a dextris tuis, conquassabit in die irae suae reges. | 5 A tu derecha, Señor, él derrotará a los reyes, en el día de su enojo; |
6 Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera, conquassabit capita in terra spatiosa. | 6 juzgará a las naciones, amontonará cadáveres y aplastará cabezas por toda la tierra. |
7 De torrente in via bibet, propterea exaltabit caput. | 7 En el camino beberá del torrente, por eso erguirá su cabeza. |