SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Sirach 32


font
NEW AMERICAN BIBLEBiblija Hrvatski
1 If you are chosen to preside at dinner, be not puffed up, but with the guests be as one of themselves; Take care of them first before you sit down;1 Ako su te postavili ravnateljem stola,
nemoj se uznositi.
Budi među njima kao jedan od njih,
pobrini se za njih i tada sjedni.
2 when you have fulfilled your duty, then take your place, To share in their joy and win praise for your hospitality.2 Kad obaviš sve svoje dužnosti, sjedni
da se proveseliš zajedno s njima
i primiš vijenac za svoju uglađenost.
3 Being older, you may talk; that is only your right, but temper your wisdom, not to disturb the singing.3 Govori, starče, jer ti dolikuje,
ali odmjereno, i ne prekidaj glazbu.
4 When wine is present, do not pour out discourse, and flaunt not your wisdom at the wrong time.4 Gdje se sluša pjesma, ne drži besjede
i ne budi mudar u nevrijeme.
5 Like a seal of carnelian in a setting of gold is a concert when wine is served.5 Kao pečatnik od dragog kamena na zlatnu uresu,
takva je skladna glazba na gozbi.
6 Like a gold mounting with an emerald seal is string music with delicious wine.6 Kao zlatom okovan pečatnik sa smaragdom,
takav je zvuk pjesme uz odabrano vino.
7 Young man, speak only when necessary, when they have asked you more than once;7 Govori, mladiću, ako ti je potrebno,
ali tek pošto te dvaput zamole.
8 Be brief, but say much in those few words, be like the wise man, taciturn.8 Govori sažeto i mnogo reci u malo riječi:
ostavi dojam čovjeka koji zna, ali ne želi govoriti.
9 When among your elders be not forward, and with officials be not too insistent.9 Kad si s odličnicima, ne izjednačuj se s njima
i ne čavrljaj mnogo dok drugi zbori.
10 Like the lightning that flashes before a storm is the esteem that shines on modesty.10 Munja prethodi gromu,
a ljupkost ide ispred skromna čovjeka.
11 When it is time to leave, tarry not; be off for home! There take your ease,11 Na vrijeme ustani, ne budi posljednji;
požuri se kući, ne oklijevaj.
12 And there enjoy doing as you wish, but without sin or words of pride.12 Ondje se zabavljaj
i čini što ti na um padne,
ali ne griješi govorom bestidnim.
13 Above all, give praise to your Creator, who showers his favors upon you.13 A za sve Stvoritelja svoga slavi,
koji te obasu svojim dobrima.
14 He who would find God must accept discipline; he who seeks him obtains his request.14 Tko se Boga boji, prima pouku;
oni koji ga traže – naklonost njegovu stječu.
15 He who studies the law masters it, but the hypocrite finds it a trap.15 Tko traži Zakon – njime se ispunja,
a licemjer se o nj spotiče.
16 His judgment is sound who fears the LORD; out of obscurity he draws forth a clear plan.16 Koji se boje Gospoda dolaze do pravice,
i njihova dobra djela sjaju kao svjetlost.
17 The sinner turns aside reproof and distorts the law to suit his purpose.17 Grešnik odbija opomenu
i po volji svojoj nalazi ispriku.
18 The thoughtful man will not neglect direction; the proud and insolent man is deterred by nothing.18 Razborit čovjek ne prezire savjet,
a oholi bezbožnik ne poznaje straha.
19 Do nothing without counsel, and then you need have no regrets.19 Bez promišljanja ne čini ništa,
pa se poslije nećeš kajati.
20 Go not on a way that is set with snares, and let not the same thing trip you twice.20 Ne idi po opasnim putovima,
da se ne spotakneš o kamenje.
21 Be not too sure even of smooth roads,21 Ne vjeruj suviše ravnu putu
22 be careful on all your paths.22 i čuvaj se svoje vlastite djece.
23 Whatever you do, be on your guard, for in this way you will keep the commandments.23 U svim djelima svojim čuvaj sebe,
jer tko to čini, drži se zapovijedi.
24 He who keeps the law preserves himself; and he who trusts in the LORD shall not be put to shame.24 Tko se pouzdava u Zakon, pokorava se zapovijedima;
i tko se uzda u Gospoda, neće pretrpjeti štete.