SCRUTATIO

Venerdi, 31 ottobre 2025 - Beato Alessio (Oleksa) Zaryckyj ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
NEW AMERICAN BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart.1 (33-1) ^^Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.^^ (33-2) Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth.2 (33-3) Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad.3 (33-4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together.4 (33-5) Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears.5 (33-6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame.6 (33-7) Сей нищий воззвал, --и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress.7 (33-8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God.8 (33-9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him.9 (33-10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him.10 (33-11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.11 (33-12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.12 (33-13) Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days?13 (33-14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies.14 (33-15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.15 (33-16) Очи Господни [обращены] на праведников, и уши Его--к воплю их.
16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry.16 (33-17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth.17 (33-18) Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress.18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed.19 (33-20) Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all.20 (33-21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21 God watches over all their bones; not a one shall be broken.21 (33-22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned.22 (33-23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.
23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God.