SCRUTATIO

Sabato, 25 ottobre 2025 - Santa Daria ( Letture di oggi)

Psalms 27


font
NEW AMERICAN BIBLEBiblia Tysiąclecia
1 Of David The LORD is my light and my salvation; whom do I fear? The LORD is my life's refuge; of whom am I afraid?1 Dawidowy. Pan światłem i zbawieniem moim: kogóż mam się lękać? Pan obroną mojego życia: przed kim mam się trwożyć?
2 When evildoers come at me to devour my flesh, These my enemies and foes themselves stumble and fall.2 Gdy na mnie nastają złośliwi, by zjeść moje ciało, wtenczas oni, wrogowie moi i nieprzyjaciele, chwieją się i padają.
3 Though an army encamp against me, my heart does not fear; Though war be waged against me, even then do I trust.3 Chociażby stanął naprzeciw mnie obóz, moje serce bać się nie będzie; choćby wybuchła przeciw mnie wojna, nawet wtedy będę pełen ufności.
4 One thing I ask of the LORD; this I seek: To dwell in the LORD'S house all the days of my life, To gaze on the LORD'S beauty, to visit his temple.4 O jedno proszę Pana, tego poszukuję: bym w domu Pańskim przebywał po wszystkie dni mego życia, abym zażywał łaskawości Pana, stale się radował Jego świątynią.
5 For God will hide me in his shelter in time of trouble, Will conceal me in the cover of his tent; and set me high upon a rock.5 Albowiem On przechowa mnie w swym namiocie w dniu nieszczęścia, ukryje mnie w głębi swego przybytku, wydźwignie mnie na skałę.
6 Even now my head is held high above my enemies on every side! I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy; I will sing and chant praise to the LORD.6 Już teraz głowa moja się podnosi nad nieprzyjaciół, co wokół mnie stoją. Złożę w Jego przybytku ofiary radości, zaśpiewam i zagram Panu.
7 I Hear my voice, LORD, when I call; have mercy on me and answer me.7 Usłysz, Panie, głos mój - wołam: zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mnie!
8 "Come," says my heart, "seek God's face"; your face, LORD, do I seek!8 O Tobie mówi moje serce: Szukaj Jego oblicza! Szukam, o Panie, Twojego oblicza;
9 Do not hide your face from me; do not repel your servant in anger. You are my help; do not cast me off; do not forsake me, God my savior!9 swego oblicza nie zakrywaj przede mną, nie odpędzaj z gniewem swojego sługi! Ty jesteś moją pomocą, więc mnie nie odrzucaj i nie opuszczaj mnie, Boże, moje Zbawienie!
10 Even if my father and mother forsake me, the LORD will take me in.10 Choćby mnie opuścili ojciec mój i matka, to jednak Pan mnie przygarnie.
11 LORD, show me your way; lead me on a level path because of my enemies.11 Panie, naucz mnie Twojej drogi, prowadź mnie ścieżką prostą, ze względu na mych wrogów!
12 Do not abandon me to the will of my foes; malicious and lying witnesses have risen against me.12 Nie wydawaj mnie na łaskę moich nieprzyjaciół, bo przeciw mnie powstali kłamliwi świadkowie i ci, którzy dyszą gwałtem.
13 But I believe I shall enjoy the LORD'S goodness in the land of the living.13 Wierzę, iż będę oglądał dobra Pańskie w ziemi żyjących.
14 Wait for the LORD, take courage; be stouthearted, wait for the LORD!14 Ufaj Panu, bądź mężny, niech się twe serce umocni, ufaj Panu!