SCRUTATIO

Mercoledi, 5 novembre 2025 - San Carlo Borromeo ( Letture di oggi)

Joel (יואל) - Gioele 38


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 בימים ההם חלה חזקיהו למות ויבוא אליו ישעיהו בן אמוץ הנביא ויאמר אליו כה אמר יהוה צו לביתך כי מת אתה ולא תחיה1 В те дни Езекия заболел смертельно. И пришел к нему пророк Исаия, сын Амосов, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, не выздоровеешь.
2 ויסב חזקיהו פניו אל הקיר ויתפלל אל יהוה2 Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря:
3 ויאמר אנה יהוה זכר נא את אשר התהלכתי לפניך באמת ובלב שלם והטוב בעיניך עשיתי ויבך חזקיהו בכי גדול3 'о, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным [Тебе] сердцем и делал угодное в очах Твоих'. И заплакал Езекия сильно.
4 ויהי דבר יהוה אל ישעיהו לאמר4 И было слово Господне к Исаии, и сказано:
5 הלוך ואמרת אל חזקיהו כה אמר יהוה אלהי דוד אביך שמעתי את תפלתך ראיתי את דמעתך הנני יוסף על ימיך חמש עשרה שנה5 пойди и скажи Езекии: так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои, и вот, Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет,
6 ומכף מלך אשור אצילך ואת העיר הזאת וגנותי על העיר הזאת6 и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу город сей.
7 וזה לך האות מאת יהוה אשר יעשה יהוה את הדבר הזה אשר דבר7 И вот тебе знамение от Господа, что Господь исполнит слово, которое Он изрек.
8 הנני משיב את צל המעלות אשר ירדה במעלות אחז בשמש אחרנית עשר מעלות ותשב השמש עשר מעלות במעלות אשר ירדה8 Вот, я возвращу назад на десять ступеней солнечную тень, которая прошла по ступеням Ахазовым. И возвратилось солнце на десять ступеней по ступеням, по которым оно сходило.
9 מכתב לחזקיהו מלך יהודה בחלתו ויחי מחליו9 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни:
10 אני אמרתי בדמי ימי אלכה בשערי שאול פקדתי יתר שנותי10 'Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.
11 אמרתי לא אראה יה יה בארץ החיים לא אביט אדם עוד עם יושבי חדל11 Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире;
12 דורי נסע ונגלה מני כאהל רעי קפדתי כארג חיי מדלה יבצעני מיום עד לילה תשלימני12 жилище мое снимается с места и уносится от меня, как шалаш пастушеский; я должен отрезать подобно ткачу жизнь мою; Он отрежет меня от основы; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.
13 שויתי עד בקר כארי כן ישבר כל עצמותי מיום עד לילה תשלימני13 Я ждал до утра; подобно льву, Он сокрушал все кости мои; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.
14 כסוס עגור כן אצפצף אהגה כיונה דלו עיני למרום אדני עשקה לי ערבני14 Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня.
15 מה אדבר ואמר לי והוא עשה אדדה כל שנותי על מר נפשי15 Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей.
16 אדני עליהם יחיו ולכל בהן חיי רוחי ותחלימני והחיני16 Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь.
17 הנה לשלום מר לי מר ואתה חשקת נפשי משחת בלי כי השלכת אחרי גוך כל חטאי17 Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой.
18 כי לא שאול תודך מות יהללך לא ישברו יורדי בור אל אמתך18 Ибо не преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою.
19 חי חי הוא יודך כמוני היום אב לבנים יודיע אל אמתך19 Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою.
20 יהוה להושיעני ונגנותי ננגן כל ימי חיינו על בית יהוה20 Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей [со звуками] струн моих будем воспевать песни в доме Господнем'.
21 ויאמר ישעיהו ישאו דבלת תאנים וימרחו על השחין ויחי21 И сказал Исаия: пусть принесут пласт смокв и обложат им нарыв; и он выздоровеет.
22 ויאמר חזקיהו מה אות כי אעלה בית יהוה22 А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?