Isaiah (ישעיה) - Isaia 73
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב | 1 Psalam. Asafov. Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca! |
| 2 ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי | 2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše, |
| 3 כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה | 3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnikâ. |
| 4 כי אין חרצבות למותם ובריא אולם | 4 Nikakvu patnju ne snose,zdravo je i pretilo tijelo njihovo. |
| 5 בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו | 5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju. |
| 6 לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו | 6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. |
| 7 יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב | 7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama. |
| 8 ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו | 8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo. |
| 9 שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ | 9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju. |
| 10 לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו | 10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode |
| 11 ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון | 11 pa veli: »Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?« |
| 12 הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל | 12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću. |
| 13 אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי | 13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke |
| 14 ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים | 14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom? |
| 15 אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי | 15 Da sam kazao: »Govorit ću kao i oni«, izdao bih rod sinova tvojih. |
| 16 ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני | 16 Promišljah tada da bih spoznao: al’ mi se učini mučno u očima mojim |
| 17 עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם | 17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak. |
| 18 אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות | 18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš. |
| 19 איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות | 19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede! |
| 20 כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה | 20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš. |
| 21 כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן | 21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni, |
| 22 ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך | 22 bezumnik bijah bez razbora, k’o živinče pred tobom. |
| 23 ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני | 23 Al’ ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju: |
| 24 בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני | 24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju. |
| 25 מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ | 25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji. |
| 26 כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם | 26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka! |
| 27 כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך | 27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri. |
| 28 ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך | 28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima kćeri sionske. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ