SCRUTATIO

Venerdi, 17 ottobre 2025 - Sant´Ignazio d´Antiochia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 6


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblija Hrvatski
1 ויען איוב ויאמר1 A Job progovori i reče:
2 לו שקול ישקל כעשי והיתי במאזנים ישאו יחד2 »O, kad bi se jad moj izmjeriti mog’o,
a nevolje moje stavit’ na tezulju!
3 כי עתה מחול ימים יכבד על כן דברי לעו3 Teže one jesu od sveg pijeska morskog,
i stoga mi riječi zastraniti znaju.
4 כי חצי שדי עמדי אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני4 Strijele Svesilnoga u mojem su mesu,
ljuti otrov njihov ispija mi dušu,
Božje se strahote oborile na me.
5 הינהק פרא עלי דשא אם יגעה שור על בלילו5 Ta, kraj svježe trave njače li magarac,
mûče li goveče kraj punih jasala?
6 היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות6 Zar hranu bljutavu jedemo bez soli?
Zar kakove slasti ima u bjelancu?
7 מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי7 Al’ ono što mi se gadilo dotaći,
to mi je sada sva hrana u bolesti.
8 מי יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה8 O, da bi se molba moja uslišala,
da mi Bog ispuni ono čem se nadam!
9 ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני9 O, kada bi me Bog uništiti htio,
kada bi mahnuo rukom da me satre!
10 ותהי עוד נחמתי ואסלדה בחילה לא יחמול כי לא כחדתי אמרי קדוש10 Za mene bi prava utjeha to bila,
klicati bih mog’o u mukama teškim
što se ne protivljah odluci Svetoga.
11 מה כחי כי איחל ומה קצי כי אאריך נפשי11 Zar snage imam da mogu čekati?
Radi kakve svrhe da ja duže živim?
12 אם כח אבנים כחי אם בשרי נחוש12 Zar je snaga moja k’o snaga kamena,
zar je tijelo moje od mjedi liveno?
13 האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני13 Na što se u sebi osloniti mogu?
Zar mi svaka pomoć nije uskraćena?
14 למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב14 Tko odbija milost bližnjemu svojemu,
prezreo je strah od Boga svesilnoga.
15 אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו15 Kao potok me iznevjeriše braća,
kao bujice zimske svoje korito.
16 הקדרים מני קרח עלימו יתעלם שלג16 Od leda mutne vode im se nadimlju,
bujaju od snijega što se topit’ stao;
17 בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם17 al’ u doba sušno naskoro presahnu,
od žege ishlape tada iz korita.
18 ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו18 Karavane zbog njih skreću sa putova,
u pustinju zađu i u njoj se gube.
19 הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו למו19 Karavane temske očima ih traže,
putnici iz Šebe nadaju se njima.
20 בשו כי בטח באו עדיה ויחפרו20 A kad do njih dođu, nađu se u čudu,
jer su se u nadi svojoj prevarili.
21 כי עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו21 U ovom ste času i vi meni takvi:
vidjeste strahotu pa se preplašiste.
22 הכי אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי22 Rekoh li vam možda: ‘Darujte mi štogod,
poklonite nešto od svojega blaga;
23 ומלטוני מיד צר ומיד עריצים תפדוני23 iz šake dušmanske izbavite mene,
oslobodite me silnikova jarma?’
24 הורוני ואני אחריש ומה שגיתי הבינו לי24 Vi me poučite, pa ću ušutjeti,
u čem je moj prijestup, pokažite meni.
25 מה נמרצו אמרי ישר ומה יוכיח הוכח מכם25 O, kako su snažne besjede iskrene!
Al’ kamo to vaši smjeraju prijekori?
26 הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נאש26 Mislite li možda prekoriti riječi?
Ta u vjetar ide govor očajnikov!
27 אף על יתום תפילו ותכרו על ריעכם27 Nad sirotom kocku zar biste bacali
i sa prijateljem trgovali svojim?
28 ועתה הואילו פנו בי ועל פניכם אם אכזב28 U oči me sada dobro pogledajte,
paz’te neću li vam slagati u lice.
29 שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה29 Povucite riječ! Kakve li nepravde!
Povucite riječ, neporočan ja sam!
30 היש בלשוני עולה אם חכי לא יבין הוות30 Zar pakosti ima na usnama mojim?
Zar nesreću svaku okusio nisam?