| 1 ויען צפר הנעמתי ויאמר | 1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал: |
| 2 הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק | 2 разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав? |
| 3 בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם | 3 Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя? |
| 4 ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך | 4 Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих. |
| 5 ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך | 5 Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе |
| 6 ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך | 6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению. |
| 7 החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא | 7 Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя? |
| 8 גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע | 8 Он превыше небес, --что можешь сделать? глубже преисподней, --что можешь узнать? |
| 9 ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים | 9 Длиннее земли мера Его и шире моря. |
| 10 אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו | 10 Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его? |
| 11 כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן | 11 Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания? |
| 12 ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד | 12 Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку. |
| 13 אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך | 13 Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои, |
| 14 אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה | 14 и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих, |
| 15 כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא | 15 то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться. |
| 16 כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר | 16 Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем. |
| 17 ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה | 17 И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро. |
| 18 ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב | 18 И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно. |
| 19 ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים | 19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя. |
| 20 ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש | 20 глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет. |