Salmi 55
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Per la gente allontanata dalle cose sante: iscrizione da mettersi sopra una colonna, per Davidde: quando gli stranieri lo ebbero in Geth. Abbi misericordia di me, o Dio; perocché l'uomo mi ha conculcato:, tutto giorno assalendomi mi ha afflitto. | 1 Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. |
| 2 Tutto giorno mi han conculcato i miei nemici; perocché sono molti quei, che combattono contro di me. | 2 Boże, nakłoń ucha na moją modlitwę i nie odwracaj się od mojej prośby, |
| 3 Nel pieno giorno sarò in timore; ma io spererò in te. | 3 zwróć się ku mnie i wysłuchaj mnie! Szamocę się w moim ucisku, jęczę |
| 4 In Dio loderò la parola detta a me, in Dio ho posta la mia speranza; non temerò quel, che possa farmi la carne. | 4 pod wpływem głosu nieprzyjaciela, pod wpływem wołania grzesznika, bo sprowadzają na mnie niedolę i napastują mnie w gniewie. |
| 5 Tutto giorno ebbero in abbominazione le mie parole: tutti i loro pensieri son rivolti contro di me ad offendermi. | 5 Drży we mnie moje serce i ogarnia mnie lęk śmiertelny. |
| 6 Si uniranno insieme, e si terranno nascosi: noteranno però i miei passi. | 6 Przychodzą na mnie strach i drżenie i przerażenie mną owłada. |
| 7 Siccome essi sono stati attendendo al varco l'anima mia tu per nissun modo li salverai: nell'ira tua dispergerai questi popoli. | 7 I mówię sobie: gdybym miał skrzydła jak gołąb, to bym uleciał i spoczął - |
| 8 A te, o Dio, ho esposto qual sia la mia vita: le mie lagrime ti se' tu poste dinanzi agli occhi tuoi, | 8 oto bym uszedł daleko, zamieszkał na pustyni. |
| 9 Come sta nelle tue promesse: e allora saran messi in fuga i miei nemici: | 9 Prędko bym wyszukał sobie schronienie od szalejącej wichury, od burzy. |
| 10 In qualunque giorno io ti invochi, ecco che io riconosco, che tu se' il mio Dio. | 10 O Panie, rozprosz, rozdziel ich języki; bo widzę przemoc i niezgodę w mieście. |
| 11 In Dio loderò la parola, nel Signore loderò la promessa: ho sperata in Dio, non temerò quel, che possa farmi un uomo. | 11 Obchodzą je w ciągu dnia i nocy po jego murach, a złość i ucisk są w pośrodku niego. |
| 12 Son presso di me, o Dio, i voti di laude, che ho a te fatti, i quali io scioglierò. | 12 Pośrodku niego jest zagłada, a z jego placu nie znika krzywda i podstęp. |
| 13 Perocché liberasti l'anima mia dalla morte, e i miei piedi dalle cadute, ond'io sia accetto dinanzi a Dio nella luce dei vivi. | 13 Gdybyż to lżył mnie nieprzyjaciel, z pewnością bym to znosił; gdybyż przeciw mnie powstawał ten, który mnie nienawidzi, ukryłbym się przed nim. |
| 14 Lecz jesteś nim ty, równy ze mną, przyjaciel mój zaufany, | |
| 15 z którym żyłem w słodkiej zażyłości, chodziliśmy po domu Bożym w orszaku świątecznym. | |
| 16 Niechaj śmierć na nich spadnie, niechaj żywcem zstąpią do Szeolu, bo w ich mieszkaniach jest wśród nich nikczemność! | |
| 17 A ja wołam do Boga i Pan mnie ocali. | |
| 18 Wieczorem, rano i w południe narzekam i jęczę, a głosu mego [On] wysłucha. | |
| 19 Ześle pokój - uratuje moje życie od tych, co na mnie nastają: bo wielu mam przeciwników. | |
| 20 Usłyszy Bóg i poniży ich Ten, który zasiada na tronie od początku, bo nie ma dla nich opamiętania i nie boją się Boga. | |
| 21 [Każdy] podnosi ręce na domowników, umowę swoją łamie. | |
| 22 Jego twarz jest gładsza niż masło, lecz serce gotowe do walki. Jego mowy łagodniejsze niż olej, lecz są to obnażone miecze. | |
| 23 Zrzuć swą troskę na Pana, a On cię podtrzyma; nie dopuści nigdy, by miał się zachwiać sprawiedliwy. | |
| 24 Ty, o Boże, ich wtrącisz do studni zatracenia; mężowie krwawi, podstępni nie dożyją połowy dni swoich, ja zaś nadzieję pokładam w Tobie. |