A példabeszédek könyve 7
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Fiam! Őrizd meg szavaimat, rejtsd magadba parancsaimat! | 1 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך |
2 Tartsd meg parancsaimat, akkor élni fogsz, és tanításomat, mint szemed fényét! | 2 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך |
3 Kösd azt ujjaidra, írd szíved táblájára! | 3 קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך |
4 Mondd a bölcsességnek: »Nővérem vagy!« Az okosságot kedvesednek szólítsd, | 4 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא |
5 hogy megóvjon téged másnak asszonyától, az idegen nőtől, aki beszédeivel hízeleg. | 5 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה |
6 Kinéztem házam ablakán a rács mögül, | 6 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי |
7 és látok fiatalokat. Észreveszek egy balga legénykét: | 7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב |
8 ott megy az utca sarkán, s az asszony házának tájékára ballag, | 8 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד |
9 szürkületben, estefelé, éjnek idején, sötétben. | 9 בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה |
10 És íme, elébe lép az asszony, rossz személy mezében, készen a lelkek megejtésére, csacsogó és állhatatlan, | 10 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב |
11 nyugodni nem tudó. Lábai nem tűrik az otthonülést, | 11 המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה |
12 hol az utcán, hol a piacon, hol a sarkokon leskelődik. | 12 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב |
13 Megragadja, megcsókolja az ifjút, szemtelen arccal hízeleg, és mondja: | 13 והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו |
14 »Áldozatokat fogadtam egészségemért, és ma váltottam be fogadalmamat, | 14 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי |
15 ezért jöttem ki eléd, hogy keressem arcodat, és íme, megleltelek! | 15 על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך |
16 Hevederrel kötöttem át ágyamat, bevontam tarka, egyiptomi takaróval, | 16 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים |
17 meghintettem fekvőhelyemet mirhával, áloéval, illatos fahéjjal. | 17 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון |
18 Jöjj! Élvezzük a keblek mámorát, gyönyörködjünk szerelmes ölelésben hajnalig, | 18 לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים |
19 mert férjem nincs itthon, messze útra elment! | 19 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק |
20 Magával vitte pénzes erszényét, nem jön haza, majd csak holdtölte napján.« | 20 צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו |
21 Befonja őt sok-sok beszédével, megejti őt hízelkedő ajkával. | 21 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו |
22 Megy utána íziben, mint a leölésre vitt marha, mint az ugrándozó bárány, és nem érti a bolond, hogy bilincsekbe vonják, | 22 הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל |
23 amíg csak be nem hatol a nyíl a májába. Mint a madár, úgy siet a hálóba, és nem tudja, hogy életével játszik. | 23 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא |
24 Nos tehát, fiam, hallgass rám, és figyelj szám igéire! | 24 ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי |
25 Szíved ne térjen útjaira, és ne tévedj ösvényeire, | 25 אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה |
26 mert már sokakat megsebesített és elejtett, és igen erőseket is megölt! | 26 כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה |
27 Háza az alvilág országútja, amely a halál kamráihoz vezet. | 27 דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות |