SCRUTATIO

Domenica, 1 marzo 2026 - San Felice III ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 72


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБіблія
1 Salamontól.1 Соломона. Боже, твій розсуд дай цареві, синові царя твою справедливість.
2 Isten, add át ítéletedet a királynak, igazságodat a király fiának, hogy igazságosan ítélje népedet, és méltányosan szegényeidet.2 Хай судить твій народ по праву, бідних твоїх — по правді.
3 Békét teremjenek a hegyek a népnek, és igazságot a halmok.3 Хай гори принесуть народові мир, і горби — справедливість.
4 Szolgáltasson igazságot a nép szegényeinek, nyújtson a szegények fiainak segítséget, s alázza meg az erőszakoskodót.4 Нехай розсудить бідних з народу, спасе дітей убогих, гнобителя ж розтопче.
5 Éljen, amíg a nap és a hold, nemzedékről nemzedékre.5 Тебе боятимуться, поки сонця і поки місяця, від роду й до роду.
6 Úgy szálljon le, mint az eső a rétre, s mint ahogy az esőcsepp öntözi a földet.6 Хай він, як дощ, зійде на покоси, як злива, що зрошує землю.
7 Virágozzék napjaiban az igazság és a béke teljessége, amíg a hold el nem múlik.7 За його днів квітнутиме справедливість, а мир глибокий — аж доки місяця.
8 Uralkodjék tengertől tengerig, A folyamtól a földkerekség széléig.8 Він буде правити від моря аж до моря, і від Ріки аж до кінців землі.
9 Boruljanak le előtte a sivatag lakói s ellenségei nyalják a port.9 Перед ним схиляться його противники, а вороги його лизатимуть порох.
10 Tarzis királyai és a szigetek hordjanak adományokat, Arábia és Sába királyai ajándékokat hozzanak.10 Царі Таршішу й островів принесуть дари, царі Шеви й Севи дадуть гостинці.
11 A föld minden királya hódoljon előtte, s legyen minden nemzet a szolgája.11 Йому поклоняться всі царі, усі народи йому служитимуть.
12 Mert ő megszabadítja a szegényt, aki hozzá kiált, s a szűkölködőt, akin senki sem segít.12 Він бо спасе вбогого, що кличе, і бідного, і того, що допомоги не має.
13 Megkönyörül a szegényen és a nincstelenen és megszabadítja a szűkölködőket.13 Над бідним він змилується і над нужденним, і урятує душі бідних.
14 Megmenti őket az elnyomástól és az erőszaktól, mert szemében drága az ő vérük.14 Він викупить їхні душі від гніту й насилля, і дорога буде їхня кров в очах у нього.
15 Éljen és legyen része Arábia aranyában, imádkoznak is majd érte mindenkor; Áldják őt minden nap.15 Нехай живе, й дадуть йому золота з Шеви, і будуть молитися за нього завжди і по всі дні його благословити.
16 Bőséggel legyen gabona a földön, s hullámozzék a hegyek tetején, mint a Libanon, olyan legyen termése; A város népe virágozzék mint a rét füve.16 На землі буде збіжжя удосталь; на верховинах гір шумітиме, неначе Ливан, колос, і зацвітуть, як на землі трава, по містах люди.
17 Áldott legyen neve mindörökre, maradjon meg neve, amíg a nap ragyog; Benne nyerjen áldást a föld minden nemzetsége, dicsérje őt minden nemzet!17 Ім’я його буде повік благословенне; аж поки сонця, ім’я його буде; в ньому благословляться усі земні народи, прославлятимуть його усі народи.
18 Áldott legyen az Úr Isten, Izrael Istene, egyedül ő művel csodákat.18 Благословен Господь, Бог Ізраїля, що творить чудеса — єдиний.
19 Áldott legyen az ő fölséges neve örökre, teljék be fölségével az egész világ! Ámen! Ámen!19 І благословенне його славне ім’я повіки, слава його нехай наповнить усю землю! Нехай так буде! Нехай так буде!
20 Скінчені молитви Давида, сина Єссея.