A zsoltárok könyve 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Úr nevét, dicsérjétek szolgái az Urat, | 1 Alleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie, słudzy Pańscy, |
| 2 akik az Úr házában álltok, Istenünk házának udvaraiban! | 2 wy, którzy stoicie w domu Pańskim, na dziedzińcach domu Boga naszego. |
| 3 Dicsérjétek az Urat, mert az Úr jó, zengjetek nevének, mert kedvességgel teli. | 3 Chwalcie Pana, bo dobry jest Pan, śpiewajcie Jego imieniu, bo łaskawe. |
| 4 Mert kiválasztotta magának az Úr Jákobot, Izraelt a maga birtokául. | 4 Pan bowiem wybrał sobie Jakuba, Izraela - na wyłączną swoją własność. |
| 5 Mert én tudom, hogy nagy az Úr, s a mi Istenünk felülmúl minden istent. | 5 Wiem, że Pan jest wielki i że Pan nasz jest nad wszystkimi bogami. |
| 6 Amit akar, az Úr mindent megtehet égen, földön, tengeren és minden mélységben. | 6 Cokolwiek Panu się spodoba, to uczyni na niebie i na ziemi, na morzu i we wszystkich głębinach. |
| 7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat készít az esőhöz, tárházaikból szeleket hoz elő. | 7 Sprowadza chmury z krańców ziemi, wywołuje deszcz błyskawicami i dobywa wiatr ze swoich komór. |
| 8 Megölte Egyiptom elsőszülötteit, embert, állatot egyaránt. | 8 Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia. |
| 9 Jeleket és csodákat küldött benned, Egyiptom, a fáraóra és valamennyi szolgájára. | 9 "W tobie, kraju egipski", zdziałał znaki i cuda przeciw faraonowi i wszystkim jego sługom. |
| 10 Megvert tömérdek nemzetet, és megölt hatalmas királyokat: | 10 Poraził wiele narodów i zgładził królów potężnych: |
| 11 Szehont, az amoriták királyát, Ógot, Básán királyát, és Kánaán minden királyságát, | 11 amoryckiego króla Sichona i Oga, króla Baszanu, i wszystkich królów kananejskich. |
| 12 s odaadta örökségül földjüket, örökségül népének, Izraelnek. | 12 A ziemię ich dał w posiadanie, w posiadanie Izraela, swojego narodu. |
| 13 Uram, örökkévaló a te neved, nemzedékről nemzedékre száll emléked, Uram. | 13 Twe imię, Panie, trwa na wieki, Twa pamięć, Panie - z pokolenia w pokolenie. |
| 14 Mert igazságot szerez népének az Úr, és könyörületes szolgái iránt. | 14 Pan bowiem zapewnia praworządność swojemu ludowi i lituje się nad swymi sługami. |
| 15 A nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz alkotásai. | 15 Bożki pogańskie to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich. |
| 16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak; | 16 Mają usta, ale nie mówią, mają oczy, ale nie widzą. |
| 17 van fülük, de nem hallanak, és lehelet sincs szájukban. | 17 Mają uszy, ale nie słyszą; i nie ma oddechu w ich ustach. |
| 18 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! | 18 Podobni są do nich ci, którzy je robią, i każdy, co w nich ufność pokłada. |
| 19 Izrael háza, áldjátok az Urat! Áron háza, áldjátok az Urat! | 19 Domu Izraela, błogosław Pana, domu Aarona, błogosław Pana! |
| 20 Lévi háza, áldjátok az Urat! Akik félitek az Urat, áldjátok az Urat! | 20 Domu Lewiego, błogosław Pana, wy, co boicie się Pana, błogosławcie Pana! |
| 21 Áldott legyen Sionról az Úr, aki Jeruzsálemben lakik. Allaluja. | 21 Niech będzie błogosławiony Pan z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem! "Alleluja". |