Jób könyve 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta: | 1 И продолжал Елиуй и сказал: |
| 2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’ | 2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога? |
| 3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’ | 3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил? |
| 4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak: | 4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою: |
| 5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted! | 5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя. |
| 6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki? | 6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему? |
| 7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből? | 7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей? |
| 8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna. | 8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому. |
| 9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt. | 9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют. |
| 10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel, | 10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи, |
| 11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’ | 11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных? |
| 12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt. | 12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей. |
| 13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda! | 13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это. |
| 14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod. | 14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и--жди его. |
| 15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon, | 15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости, |
| 16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.« | 16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ