Livre des Psaumes 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Yahvé règne, les peuples tremblent; il siège sur les Chérubins, la terre chancelle; | 1 (98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля! |
| 2 dans Sion Yahvé est grand. Il s'exalte, lui, par-dessus tous les peuples; | 2 (98-2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами. |
| 3 qu'ils célèbrent ton nom grand et redoutable: il est saint, lui, | 3 (98-3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно! |
| 4 et puissant. Le roi qui aime le jugement, c'est toi; tu as fondé droiture, jugement et justice, en Jacobc'est toi qui agis. | 4 (98-4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове. |
| 5 Exaltez Yahvé notre Dieu, prosternez-vous vers son marchepied: lui, il est saint. | 5 (98-5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно! |
| 6 Moïse, Aaron parmi ses prêtres, et Samuel, appelant son nom, en appelaient à Yahvé: et lui, il leurrépondait. | 6 (98-6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им. |
| 7 Dans la colonne de nuée, il parlait avec eux; eux gardaient ses témoignages, la Loi qu'il leur donna. | 7 (98-7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им. |
| 8 Yahvé notre Dieu, toi, tu leur répondais, Dieu de pardon que tu étais pour eux, mais te vengeant deleurs méfaits. | 8 (98-8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. |
| 9 Exaltez Yahvé notre Dieu, prosternez-vous vers sa sainte montagne: saint est Yahvé notre Dieu. | 9 (98-9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ