Livre des Psaumes 43
110100101102104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Juge-moi, Dieu, défends ma cause contre des gens sans amour; de l'homme perfide et pervers,délivre-moi. | 1 Grant me justice, God; defend me from a faithless people; from the deceitful and unjust rescue me. |
2 C'est toi le Dieu de ma force: pourquoi me rejeter? Pourquoi m'en aller en deuil, accablé parl'ennemi? | 2 You, God, are my strength. Why then do you spurn me? Why must I go about mourning, with the enemy oppressing me? |
3 Envoie ta lumière et ta vérité: elles me guideront, me mèneront à ta montagne sainte, jusqu'en tesDemeures. | 3 Send your light and fidelity, that they may be my guide And bring me to your holy mountain, to the place of your dwelling, |
4 Et j'irai vers l'autel de Dieu, jusqu'au Dieu de ma joie. J'exulterai, je te rendrai grâce sur la harpe,Dieu, mon Dieu. | 4 That I may come to the altar of God, to God, my joy, my delight. Then I will praise you with the harp, O God, my God. |
5 Qu'as-tu, mon âme, à défaillir et à gémir sur moi? Espère en Dieu: à nouveau je lui rendrai grâce, lesalut de ma face et mon Dieu! | 5 Why are you downcast, my soul? Why do you groan within me? Wait for God, whom I shall praise again, my savior and my God. |