Livre des Psaumes 122
110100101102104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise: Allons à la maison de Yahvé! | 1 [Song of Ascents Of David] I rejoiced that they said to me, 'Let us go to the house of Yahweh.' |
2 Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem! | 2 At last our feet are standing at your gates, Jerusalem! |
3 Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps, | 3 Jerusalem, built as a city, in one united whole, |
4 Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom deYahvé. | 4 there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh. |
5 Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David. | 5 For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David. |
6 Appelez la paix sur Jérusalem: que reposent tes tentes! | 6 Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes! |
7 Advienne la paix dans tes murs: repos en tes palais! | 7 Peace within your wal s, prosperity in your palaces! |
8 Pour l'amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire: paix sur toi! | 8 For love of my brothers and my friends I wil say, 'Peace upon you!' |
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur! | 9 For love of the house of Yahweh our God I wil pray for your wel -being. |