Psalms 129
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DOUAI-RHEIMS | Біблія |
|---|---|
| 1 Blessed are all they that fear the Lord: that walk in his ways. | 1 Висхідна пісня. Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — нехай собі Ізраїль скаже. |
| 2 For thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee. | 2 Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — але мене не подолали. |
| 3 Thy wife as a fruitful vine, on the sides of thy house. | 3 На моїй спині орачі орали, борозни довгі поробили. |
| 4 Behold, thus shall the man be blessed that feareth the Lord. | 4 Та Господь справедливий, він розтяв пута беззаконних. |
| 5 May the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life. | 5 Хай осоромляться й назад відступлять усі ті, що Сіон ненавидять! |
| 6 And mayest thou see thy children's children, peace upon Israel. | 6 Хай стануть, як трава на покрівлі, що висихає, ще заки зійде, |
| 7 що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в’язальник — жмутка свого. | |
| 8 Перехожі теж не скажуть: «Благословення Господнє на вас! Ми вас благословляємо ім’ям Господнім». |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ