1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił na służbę Bożą tych spośród synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy prorokowali dźwiękiem harf, cytr i cymbałów. A liczba pracowników w tej służbie była: | 1 وافرز داود ورؤساء الجيش للخدمة بني آساف وهيمان ويدوثون المتنبئين بالعيدان والرباب والصنوج. وكان عددهم من رجال العمل حسب خدمتهم |
2 z synów Asafa: Zakkur, Józef, Netaniasz i Asareela, synowie Asafa, zależni od Asafa, który prorokował pod kierunkiem króla. | 2 من بني آساف زكور ويوسف ونثنيا واشرئيلة بنو آساف تحت يد آساف المتنبّئ بين يدي الملك. |
3 Z Jedutuna - synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Izajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz i Szimei, sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował na cytrze na cześć i chwałę Pana. | 3 من يدوثون بنو يدوثون جدليا وصري ويشعيا وحشبيا ومتثيا ستة تحت يد ابيهم يدوثون المتنبّئ بالعود لاجل الحمد والتسبيح للرب. |
4 Z Hemana - synowie Hemana: Bukkijasz, Mattaniasz, Uzzjel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir, Machazjot. | 4 من هيمان بنو هيمان بقّيّا ومتّنيا وعزيئيل وشبوئيل ويريموت وحننيا وحناني وايلياثة وجدّلتي وروممتي عزر ويشبقاشة وملوثي وهوثير ومحزيوث. |
5 Ci wszyscy byli synami Hemana, "Widzącego" królewskiego, zgodnie z obietnicą wywyższenia go przed Boga. Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki. | 5 جميع هؤلاء بنو هيمان رائي الملك بكلام الله لرفع القرن. ورزق الرب هيمان اربعة عشر ابنا وثلاث بنات. |
6 Ci wszyscy byli pod kierownictwem swych ojców przy śpiewie w świątyni Pańskiej, by służyć domowi Bożemu na cymbałach, cytrach i harfach. Pod kierunkiem króla byli: Asaf, Jedutun i Heman. | 6 كل هؤلاء تحت يد ابيهم لاجل غناء بيت الرب بالصنوج والرباب والعيدان لخدمة بيت الله تحت يد الملك وآساف ويدوثون وهيمان. |
7 A liczba ich wraz ze wszystkimi braćmi uzdolnionymi i wyćwiczonymi w śpiewie dla Pana, była dwustu osiemdziesięciu ośmiu. | 7 وكان عددهم مع اخوتهم المتعلمين الغناء للرب كل الخبيرين مئتين وثمانية وثمانين. |
8 Na równi ciągnęli losy o rodzaj służby, tak młodszy, jak starszy, nauczyciel zarówno jak i uczeń. | 8 والقوا قرع الحراسة الصغير كما الكبير المعلم مع التلميذ. |
9 Pierwszy los padł na Józefa, z potomków Asafa, drugi był Gedaliasz, on z braćmi i z synami swymi, razem dwunastu. | 9 فخرجت القرعة الاولى التي هي لآساف ليوسف. الثانية لجدليا. هو واخوته وبنوه اثنا عشر. |
10 Trzeci: Zakkur; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 10 الثالثة لزكور. بنوه واخوته اثنا عشر. |
11 Czwarty padł na Jisriego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 11 الرابعة ليصري. بنوه واخوته اثنا عشر. |
12 Piąty: Netaniasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 12 الخامسة لنثنيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
13 Szósty: Bukkijasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 13 السادسة لبقيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
14 Siódmy: Jesareela; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 14 السابعة ليشريئيلة. بنوه واخوته اثنا عشر. |
15 ósmy: Izajasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 15 الثامنة ليشعيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
16 Dziewiąty: Mattaniasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 16 التاسعة لمتّنيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
17 Dziesiąty: Szimei; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 17 العاشرة لشمعي. بنوه واخوته اثنا عشر. |
18 Jedenasty: Azareel; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 18 الحادية عشرة لعزرئيل. بنوه واخوته اثنا عشر. |
19 Dwunasty padł na Chaszabiasza; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 19 الثانية عشرة لحشبيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
20 Trzynasty: Szubael; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 20 الثالثة عشرة لشوبائيل. بنوه واخوته اثنا عشر. |
21 Czternasty: Mattitiasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 21 الرابعة عشرة لمتثيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
22 Piętnasty padł na Jeremota; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 22 الخامسة عشرة ليريموت. بنوه واخوته اثنا عشر. |
23 Szesnasty padł na Chananiasza; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 23 السادسة عشرة لحننيا. بنوه واخوته اثنا عشر. |
24 Siedemnasty padł na Joszbekaszę; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 24 السابعة عشرة ليشبقاشة. بنوه واخوته اثنا عشر. |
25 Osiemnasty padł na Chananiego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 25 الثامنة عشرة لحناني. بنوه واخوته اثنا عشر. |
26 Dziewiętnasty padł na Mallotiego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 26 التاسعة عشرة لملوّثي. بنوه واخوته اثنا عشر. |
27 Dwudziesty padł na Eliatę; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 27 العشرون لإيليآثة. بنوه واخوته اثنا عشر. |
28 Dwudziesty pierwszy padł na Hotira; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 28 الحادية والعشرون لهوثير. بنوه واخوته اثنا عشر. |
29 Dwudziesty drugi padł na Giddaltiego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 29 الثانية والعشرون لجدلتي. بنوه واخوته اثنا عشر. |
30 Dwudziesty trzeci padł na Machazjota; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 30 الثالثة والعشرون لمحزيوث. بنوه واخوته اثنا عشر. |
31 Dwudziesty czwarty padł na Romamti-Ezera; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 31 الرابعة والعشرون لروممتي عزر. بنوه واخوته اثنا عشر |