Salmos 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 Yo me refugio en ti, Señor, ¡que nunca tenga que avergonzarme! | 1 Tebi se, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim! |
2 Por tu justicia, líbrame y rescátame, inclina tu oído hacia mí, y sálvame. | 2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me! |
3 Sé para mí una roca protectora, tú que decidiste venir siempre en mi ayuda, porque tú eres mi Roca y mi fortaleza. | 3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja. |
4 ¡Líbrame, Dios mío, de las manos del impío, de las garras del malvado y del violento! | 4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja: |
5 Porque tú, Señor, eres mi esperanza y mi seguridad desde mi juventud. | 5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti! |
6 En ti me apoyé desde las entrañas de mi madre; desde el seno materno fuiste mi protector, y mi alabanza está siempre ante ti. | 6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam. |
7 Soy un motivo de estupor para muchos, pero tú eres mi refugio poderoso. | 7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć. |
8 Mi boca proclama tu alabanza y anuncia tu gloria todo el día. | 8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan! |
9 No me rechaces en el tiempo de mi vejez, no me abandones, porque se agotan mis fuerzas; | 9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me! |
10 mis enemigos hablan contra mí, y los que me acechan se confabulan, diciendo: | 10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju: |
11 «Dios lo tiene abandonado: persígnalo, captúrenlo, porque no hay nadie quien lo libre». | 11 »Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!« |
12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos de mí; Dios mío, ven pronto a socorrerme! | 12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć! |
13 ¡Queden confundidos y humillados los que atentan contra mi vida! ¡Queden cubiertos de oprobio y de vergüenza los que buscan mi perdición! | 13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću! |
14 Yo, por mi parte, seguiré esperando y te alabaré cada vez más. | 14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć’ te sve više. |
15 Mi boca anunciará incesantemente tus actos de justicia y salvación, aunque ni siquiera soy capaz de enumerarlos. | 15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja. |
16 Vendré a celebrar las proezas del Señor, evocaré tu justicia, que es sólo tuya. | 16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost. |
17 Dios mío, tú me enseñaste desde mi juventud, y hasta hoy he narrado tus maravillas. | 17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja. |
18 Ahora que estoy viejo y lleno de canas, no me abandones, Dios mío, hasta que anuncie las proezas de tu brazo a la generación que vendrá. | 18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju, |
19 Tu justicia llega hasta el cielo, oh Dios: tú has hecho grandes cosas, y no hay nadie igual a ti, Dios mío. | 19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti! |
20 Me hiciste pasar por muchas angustias, pero de nuevo me darás la vida; me harás subir de lo profundo de la tierra, | 20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje. |
21 acrecentarás mi dignidad y volverás a consolarme. | 21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi: |
22 Entonces te daré gracias con el arpa, por tu fidelidad, Dios mío; te cantaré con la cítara, a ti, el Santo de Israel. | 22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov! |
23 Mis labios te cantarán jubilosos, y también mi alma, que tú redimiste. | 23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi i moja duša koju si spasio. |
24 Yo hablaré de tu justicia todo el día, porque quedarán confundidos y avergonzados los que buscan mi perdición. | 24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću. |