1 Por lo que respecta a la Venida de nuestro Señor Jesucristo y a nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos, | 1 והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו |
2 que no os dejéis alterar tan fácilmente en vuestro ánimo, ni os alarméis por alguna manifestación del Espíritu, por algunas palabras o por alguna carta presentada como nuestra, que os haga suponer que está inminente el Día del Señor. | 2 אשר לא תטרף דעתכם פתאם ואשר לא תבהלו לא ברוח ולא בדבור ולא באגרת כמו שלוחה מאתנו כאלו הגיע יום המשיח |
3 Que nadie os engañe de ninguna manera. Primero tiene que venir la apostasía y manifestarse el Hombre impío, el Hijo de perdición, | 3 אל יתעה אתכם איש בשום אופן כי לא יבא בטרם יהיה בראשונה המרד ונגלה איש החטאה בן האבדון |
4 el Adversario que se eleva sobre todo lo que que lleva el nombre de Dios o es objeto de culto, hasta el extremo de sentarse él mismo en el Santuario de Dios y proclamar que él mismo es Dios. | 4 המתקומם והמתרומם על כל הנקרא אל או עבודה עד כי גם ישב בהיכל האלהים כאלהים ומראה את עצמו כי אלהים הוא |
5 ¿No os acordáis que ya os dije esto cuando estuve entre vosotros? | 5 הלא תזכרו כי בעוד היותי אתכם דברתי אלה אליכם |
6 Vosotros sabéis qué es lo que ahora le retiene, para que se manifieste en su momento oportuno. | 6 ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו |
7 Porque el ministerio de la impiedad ya está actuando. Tan sólo con que sea quitado de en medio el que ahora le retiene, | 7 כי סוד הרשע כבר החל לפעל רק שיוסר מתוך המנע עד כה |
8 entonces se manifestará el Impío, a quien el Señor destruirá con el soplo de su boca, y aniquilará con la Manifestación de su Venida. | 8 ואז יגלה הרשע אשר ימיתנו האדון ברוח שפתיו וישביתנו בהופעת ביאתו |
9 La venida del Impío estará señalada por el influjo de Satanás, con toda clase de milagros, señales, prodigios engañosos, | 9 את אשר יבוא כחזקת השטן ברב כח ובאתות ובמופתי שקר |
10 y todo tipo de maldades que seducirán a los que se han de condenar por no haber aceptado el amor de la verdad que les hubiera salvado. | 10 ובכל מרמת און באבדים תחת אשר לא קבלו את אהבת האמת להושע |
11 Por eso Dios les envía un poder seductor que les hace creer en la mentira, | 11 ובעבור זאת ישלח להם האלהים מדוחי שוא להאמין בשקר |
12 para que sean condenados todos cuantos no creyeron en la verdad y prefirieron la iniquidad. | 12 למען ידונו בל אשר לא האמינו באמת כי אם רצו בעולה |
13 Nosotros, en cambio, debemos dar gracias en todo tiempo a Dios por vosotros, hermanos, amados del Señor, porque Dios os ha escogido desde el principio para la salvación mediante la acción santificadora del Espíritu y la fe en la verdad. | 13 אבל אנחנו חיבים להודות לאלהים בכל עת בעבורכם אחי חביבי האדון אשר האלהים בחר בכם מראשית לישועה בקדוש הרוח ובאמונת האמת |
14 Para esto os ha llamado por medio de nuestro Evangelio, para que consigáis la gloria de nuestro Señor Jesucristo. | 14 לזאת קרא אתכם בבשורתנו לנחלת כבוד אדנינו ישוע המשיח |
15 Así pues, hermanos, manteneos firmes y conservad las tradiciones que habéis aprendido de nosotros, de viva voz o por carta. | 15 לכן אחי עמדו והחזיקו בקבלות אשר למדתם אם בדברנו אם באגרתנו |
16 Que el mismo Señor nuestro Jesucristo y Dios, nuestro Padre, que nos ha amado y que nos ha dado gratuitamente una consolación eterna y una esperanza dichosa, | 16 והוא אדנינו ישוע המשיח ואלהינו אבינו אשר אהב אתנו ויתן לנו בחסדו נחמת עולם ותקוה טובה |
17 consuele vuestros corazones y los afiance en toda obra y palabra buena. | 17 הוא ינחם את לבבכם ויכונן אתכם בכל דבר ומעשה טוב |