1 «El mes séptimo, el primero de mes, tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil. Será para vosotros el día de los Clamores. | 1 Il settimo mese, il primo del mese, terrete una riunione sacra; non farete alcun lavoro servile. Sarà per voi il giorno dell’acclamazione con le trombe. |
2 Ofreceréis un holocausto como calmante aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha. | 2 Offrirete in olocausto di profumo gradito al Signore un giovenco, un ariete, sette agnelli dell'anno senza difetti. |
3 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite, será de tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero | 3 La loro oblazione sarà fior di farina impastata con olio: tre decimi per il giovenco, due decimi per l'ariete, |
4 y una décima por cada uno de los siete corderos; | 4 un decimo per ciascuno dei sette agnelli. |
5 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer la expiación por vosotros. | 5 Offrirete inoltre un capro in sacrificio per il peccato, per compiere il rito espiatorio per voi, |
6 Esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación y sus libaciones, según la norma correspondiente, como calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh. | 6 oltre l’olocausto del mese con la sua oblazione e l'olocausto perenne con la sua oblazione e le loro libagioni, secondo il loro rito. Sarà un sacrificio consumato dal fuoco, profumo gradito al Signore.
|
7 «El día décimo del mismo mes séptimo tendréis reunión sagrada; ayunaréis y no haréis ningún trabajo. | 7 Il dieci di questo settimo mese terrete una riunione sacra e vi umilierete; non farete alcun lavoro |
8 Ofreceréis en holocausto a Yahveh, como calmante aroma, un novillo, un carnero, siete corderos de un año, que habrán de ser sin defecto; | 8 e offrirete in olocausto di profumo gradito al Signore un giovenco, un ariete, sette agnelli dell’anno senza difetti. |
9 su oblación de flor de harina amasada con aceite, será: tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero, | 9 La loro oblazione sarà fior di farina impastata con olio: tre decimi per il giovenco, due decimi per il solo ariete, |
10 una décima por cada uno de los siete corderos; | 10 un decimo ogni volta per ciascuno dei sette agnelli. |
11 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado de la fiesta de la Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones. | 11 Offrirete inoltre un capro in sacrificio per il peccato, oltre il sacrificio per il peccato del rito espiatorio e oltre l'olocausto perenne con la sua oblazione e le loro libagioni.
|
12 «El día quince del mes séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil y celebraréis fiesta en honor de Yahveh durante siete días. | 12 Il quindicesimo giorno del settimo mese terrete una riunione sacra; non farete alcun lavoro servile e celebrerete una festa in onore del Signore per sette giorni. |
13 Ofreceréis en holocausto un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: trece novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, que serán sin defecto; | 13 Offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, profumo gradito al Signore, tredici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell’anno senza difetti. |
14 la oblación correspondiente será de flor de harina amasada con aceite, tres décimas por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros, | 14 La loro oblazione sarà fior di farina impastata con olio: tre decimi per ciascuno dei tredici giovenchi, due decimi per ciascuno dei due arieti, |
15 y una décima por cada uno de los catorce corderos; | 15 un decimo ogni volta per ciascuno dei quattordici agnelli. |
16 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. | 16 Offrirete inoltre un capro in sacrificio per il peccato, oltre l'olocausto perenne, con la sua oblazione e la sua libagione. |
17 El día segundo, doce novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha, | 17 Il secondo giorno offrirete dodici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, |
18 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; | 18 con le loro oblazioni e le libagioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il numero e il rito, |
19 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones. | 19 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l’olocausto perenne, la sua oblazione e le loro libagioni. |
20 El día tercero: once novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha, | 20 Il terzo giorno offrirete undici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, |
21 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; | 21 con le loro oblazioni e le loro libagioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito, |
22 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. | 22 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l’olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libagione. |
23 El día cuarto: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; | 23 Il quarto giorno offrirete dieci giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, |
24 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; | 24 con le loro offerte e le loro libagioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito, |
25 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. | 25 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l’olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libagione. |
26 El día quinto: nueve novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; | 26 Il quinto giorno offrirete nove giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, |
27 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; | 27 con le loro oblazioni e le loro libagioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito, |
28 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. | 28 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l’olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libagione. |
29 El día sexto: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; | 29 Il sesto giorno offrirete otto giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, |
30 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; | 30 con le loro oblazioni e le loro libagioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito, |
31 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. | 31 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l’olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libagione. |
32 El día séptimo: siete novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; | 32 Il settimo giorno offrirete sette giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, |
33 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; | 33 con le loro oblazioni e le loro libagioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito, |
34 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo y de su oblación y su libación. | 34 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libagione. |
35 El día octavo será para vosotros de reunión solemne; no haréis ningún trabajo servil. | 35 L’ottavo giorno terrete una riunione sacra; non farete alcun lavoro servile; |
36 Ofreceréis un holocausto, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha; | 36 offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, profumo gradito al Signore, un giovenco, un ariete, sette agnelli dell’anno senza difetti, |
37 la oblación y libaciones correspondientes al novillo, al carnero y a los corderos, conforme a su número y según la norma; | 37 con le loro oblazioni e le loro libagioni, per il giovenco, l’ariete e gli agnelli secondo il loro numero e il rito, |
38 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. | 38 e un capro in sacrificio per il peccato, oltre l’olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libagione.
|
39 Estos son los sacrificios que ofreceréis a Yahveh en vuestras solemnidades, aparte de vuestras ofrendas votivas y espontáneas, holocaustos, oblaciones, libaciones y sacrificios de comunión.» | 39 Questi sono i sacrifici che offrirete al Signore nelle vostre solennità, oltre i vostri voti e le vostre offerte spontanee, si tratti dei vostri olocausti o delle vostre oblazioni o delle vostre libagioni o dei vostri sacrifici di comunione”». |