1 Yahveh me dijo: «Ve otra vez, ama a una mujer que ama a otro y comete adulterio, como ama Yahveh a los hijos de Israel, mientras ellos se vuelven a otros dioses y gustan de las tortas de uva». | 1 And the Lord said to me: Go yet again, and love a woman beloved of her friend, and an adulteress : as the Lord loveth the children of Israel, and they look to strange gods, and love the husks of the grapes. |
2 Yo me la compré por quince siclos de plata y carga y media de cebada. | 2 And I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for a core of barley, and for half a core of barley. |
3 Y le dije: «Durante muchos días te me quedarás quieta sin prostituirte ni ser de ningún hombre, y yo haré lo mismo contigo». | 3 And I said to her: Thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man's, and I also will wait for thee. |
4 Porque durante muchos días se quedarán los hijos de Israel sin rey ni príncipe, sin sacrificios ni estela, sin efod ni terafim. | 4 For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim. |
5 Después volverán los hijos de Israel; buscarán a Yahveh su Dios y a David, su rey, y acudirán con temor a Yahveh y a sus bienes en los días venidores. | 5 And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days. |