Proverbios 28
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 El malo huye sin que nadie le persiga, pero el justo como un león está seguro. | 1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. |
2 Cuando un país es rebelde, son muchos sus príncipes; con un hombre inteligente y sabio hay estabilidad. | 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged. |
3 Hombre malo que oprime a los débiles es como lluvia devastadora que deja sin pan. | 3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. |
4 Los que abandonan la ley alaban al malo, los que guardan la ley se irritan contra ellos. | 4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
5 Los hombres malos no entienden de equidad, los que buscan a Yahveh lo comprenden todo. | 5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things. |
6 Mejor es el pobre que camina en su integridad que el de caminos tortuosos, por más que sea rico. | 6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
7 El que guarda la ley es un hijo inteligente, el que frecuenta orgías es la deshonra de su padre. | 7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father. |
8 El que aumenta su riqueza por usura e interés, la amontona para el que se compadece de los pobres. | 8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. |
9 El que aparta su oído para no oír la ley, hasta su oración es abominable. | 9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. |
10 El que extravía a los rectos por el mal camino, en su propia fosa caerá. Los hombres sin tacha heredarán la dicha. | 10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. |
11 El hombre rico se cree sabio, pero el pobre inteligente, lo desenmascara. | 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. |
12 Cuando se alegran los justos, es grande el regocijo, cuando se alzan los malos, todos se esconden. | 12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. |
13 Al que encubre sus faltas, no le saldrá bien; el que las confiesa y abandona, obtendrá piedad. | 13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. |
14 Dichoso el hombre que siempre está en temor; el que endurece su corazón caerá en el mal. | 14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief. |
15 León rugiente, oso hambriento, es el malo que domina al pueblo débil. | 15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. |
16 Príncipe sin inteligencia multiplica la opresión, el que odia el lucro prolongará sus días. | 16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. |
17 El hombre culpable de una muerte huirá hasta la tumba; ¡que nadie le detenga! | 17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. |
18 El que anda sin tacha será salvo, el que va oscilante entre dos caminos, caerá en uno de ellos. | 18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. |
19 Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien va tras naderías, se hartará de pobreza. | 19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. |
20 El hombre leal será muy bendecido, quien se hace rico aprisa, no quedará impune. | 20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. |
21 No es bueno hacer acepción de personas, que por un bocado de pan el hombre prevarica. | 21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress. |
22 El hombre de malas intenciones corre tras la riqueza, sin saber que lo que le viene es la indigencia. | 22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. |
23 El hombre que reprende halla al cabo más gracia que el de lengua aduladora. | 23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue. |
24 El que roba a su padre y a su madre y dice: «No hay en ello falta», es compañero del hombre destructor. | 24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. |
25 El hombre ambicioso azuza querellas, el que confía en Yahveh prosperará. | 25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. |
26 El que confía en su corazón es un necio, el que anda con sabiduría se salvará. | 26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. |
27 El que da a los pobres no conocerá la indigencia, para el que se tapa los ojos abundante maldición. | 27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse. |
28 Cuando se alzan los malos, todos se esconden, cuando perecen, los justos se multiplican. | 28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase. |